dicionário Húngaro-Alemão »

helyezés significado em alemão

HúngaroAlemão
készenlétbehelyezés főnév

die Pikettstellung [der Pikettstellung; die Pikettstellungen] »Substantiv

laktanyában elhelyezés kifejezés
kat

die Kasernierung [der Kasernierung; die Kasernierungen] »Substantiv

letétbe helyezés kifejezés

die Hinterlegung [der Hinterlegung; die Hinterlegungen]◼◼◼ »Substantiv

die Deponierung [der Deponierung; die Deponierungen] »Substantiv

műszaki alapra való helyezés kifejezés

die Technisierung [der Technisierung; die Technisierungen] »Substantiv

nem kapott helyezést kifejezés

unplatziert [unplatzierter; am unplatziertesten] »Adjektiv
[ˈʊnplaˌt͡siːɐ̯t]

odahelyezés főnév

die Ansetzung [der Ansetzung; die Ansetzungen] »Substantiv

piaci helyezés kifejezés

die Marktstellung [der Marktstellung; die Marktstellungen] »Substantiv

pénzösszeg készenlétbe helyezése kifejezés

die Betragsaufbereitung »Substantiv

helyezés főnév

die Bestückung [der Bestückung; die Bestückungen] »Substantiv

die Superposition [der Superposition; die Superpositionen] »Substantiv

helyezési terv kifejezés

der Bestückungsplan »Substantiv

szabadlábra helyezés kifejezés

die Haftentlassung [der Haftentlassung; die Haftentlassungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhaftʔɛntˌlasʊŋ]

súlypont áthelyezése kifejezés

die Schwerpunktverlagerung »Substantiv

teher áthelyezése kifejezés

die Lastverlagerung »Substantiv

die Lastverschiebung »Substantiv

törvényen kívül helyezés kifejezés
tört

die Ächtung [der Ächtung; die Ächtungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɛçtʊŋ]
Geschichte

urnaelhelyezés főnév

die Urnenbeisetzung [der Urnenbeisetzung; die Urnenbeisetzungen] »Substantiv
[ˈʊʁnənbaɪ̯ˌzɛt͡sʊŋ]

visszahelyezés főnév

die Neuinstallation »Substantiv

visszahelyezés a trónra kifejezés

die Restaurierung [der Restaurierung; die Restaurierungen] »Substantiv
[ʁestaʊ̯ˈʁiːʁʊŋ]

vmire merőleges elhelyezésű építmény kifejezés

der Querbau »Substantiv

áthelyezés főnév

die Verlagerung [der Verlagerung; die Verlagerungen]◼◼◼ »Substantiv

das Verschieben◼◼◼ »Substantiv

die Versetzung [der Versetzung; die Versetzungen]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈzɛt͡sʊŋ]

die Translokation [der Translokation; die Translokationen]◼◻◻ »Substantiv
[tʁanslokaˈt͡si̯oːn]

das Deplacement [des Deplacements; die Deplacements] »Substantiv

die Dislokation [der Dislokation; die Dislokationen] »Substantiv

die Dislozierung [der Dislozierung; die Dislozierungen] »Substantiv
[dɪsloˈt͡siːʁʊŋ]

die Transferierung [der Transferierung; die Transferierungen] »Substantiv

die Transposition [der Transposition; die Transpositionen] »Substantiv
[tʁanspoziˈt͡si̯oːn]

áthelyezés (növény) főnév
bot

die Verpflanzung [der Verpflanzung; die Verpflanzungen]◼◼◼ »Substantiv

áthelyezés büntetésből kifejezés

die Strafversetzung [der Strafversetzung; die Strafversetzungen] »Substantiv

üzembe helyezés kifejezés

die Inbetriebnahme [der Inbetriebnahme; die Inbetriebnahmen]◼◼◼ »Substantiv
[ɪnbəˈtʁiːpˌnaːmə]

die Inbetriebsetzung [der Inbetriebsetzung; die Inbetriebsetzungen]◼◻◻ »Substantiv
[ɪnbəˈtʁiːpˌzɛt͡sʊŋ]

üzleti alapokra helyezés kifejezés

die Kommerzialisierung [der Kommerzialisierung; die Kommerzialisierungen]◼◼◼ »Substantiv
[kɔmɛʁt͡si̯aliˈziːʁʊŋ]

12