dicionário Húngaro-Alemão »

hajók significado em alemão

HúngaroAlemão
hajók főnév

die Schiffe [der Schiffe; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃɪfə]
Mivel most egy erős szél vitte őket, a hajók nagyobb sebességgel vitorláztak. = Da sie nun ein starker Wind antrieb, segelten die Schiffe mit hoher Geschwindigkeit.

hajókapitány főnév

der Partikulier [des Partikuliers; die Partikuliere] »Substantiv
[paʁtikuˈliːɐ̯]

hajókat elfogó hajó kifejezés

das Kaperschiff [des Kaperschiff(e)s; die Kaperschiffe] »Substantiv
[ˈkaːpɐˌʃɪf]

hajókatasztrófa főnév

die Schiffskatastrophe [der Schiffskatastrophe; die Schiffskatastrophen]◼◼◼ »Substantiv

hajókeresztelő főnév

die Schiffstaufe [der Schiffstaufe; die Schiffstaufen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃɪfsˌtaʊ̯fə]

hajókirándulás főnév

die Schiffsrundfahrt [der Schiffsrundfahrt; die Schiffsrundfahrten]◼◼◼ »Substantiv

hajókonyha főnév
hajó

die Kombüse [der Kombüse; die Kombüsen]◼◼◼ »Substantiv
[kɔmˈbyːzə]
Seemannssprache

die Schiffsküche [der Schiffsküche; die Schiffsküchen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʃɪfsˌkʏçə]

hajókorlát főnév

das Schandeck [des Schandecks; die Schandecks] »Substantiv
[ˈʃandɛk]

der Schandeckel [des Schandeckels; die Schandeckel] »Substantiv

hajókormány főnév

das Ruder [des Ruders; die Ruder]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁuːdɐ]

hajókárbecslő főnév

der Dispacheur [des Dispacheurs; die Dispacheure] »Substantiv

hajókárjelentés főnév

die Verklarung [der Verklarung; die Verklarungen] »Substantiv

hajókárt megállapít

dispachieren

hajókárt szenvedett

seebeschädigt

hajókáróvást bejelent kifejezés

verklaren [verklarte; hat verklart] »Verb
[fɛɐ̯ˈklaːʁən]

hajókázik ige

gondeln [gondelte; ist gegondelt]◼◼◼ »Verb
[ˈɡɔndl̩n]

herumschippern »Verb

hajókázás főnév

die Bootsfahrt [der Bootsfahrt; die Bootsfahrten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈboːt͡sˌfaːɐ̯t]

hajókészítő főnév

der Bootsbauer [des Bootsbauers; die Bootsbauer]◼◼◼ »Substantiv
[ˈboːt͡sˌbaʊ̯ɐ]

hajókölcsönlevél főnév

der Bodmereibrief [des Bodmereibrief(e)s; die Bodmereibriefe] »Substantiv
[boːdməˈʁaɪ̯ˌbʁiːf]

hajókötelet feszítő szél kifejezés

das Takel [des Takels; die Takel] »Substantiv

(hajó)kötelet megereszt kifejezés

abfieren [fierte ab; hat abgefiert] »Verb

hajókötelezvény főnév

der Bodmereibrief [des Bodmereibrief(e)s; die Bodmereibriefe] »Substantiv
[boːdməˈʁaɪ̯ˌbʁiːf]

hajókötél főnév

die Brasse [der Brasse; die Brassen] »Substantiv
[ˈbʁasə]

das Bändsel [des Bändsels; die Bändsel] »Substantiv

das Reep [des Reep(e)s; die Reepe] »Substantiv
[ʁeːp]

die Schlepptrosse »Substantiv

die Trosse [der Trosse; die Trossen] »Substantiv
[ˈtʁɔsə]

hajóközlekedés főnév

der Schiffsverkehr◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃɪfsfɛɐ̯ˌkeːɐ̯]

hajó közepe

mittschiffs◼◼◼ »[ˈmɪtʃɪfs]

feketedoboz (adatrögzítő berendezés; elsősorban repülőgépeken; újabban hajókon és vonatokon) főnév

die Blackbox [der Blackbox; die Blackboxes) (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: die Black Box [der Black Box; die Black Boxes])◼◼◼ »Substantiv
Flugwesen

die Black Box [der Black Box; die Black Boxes] (Von Duden empfohlene Schreibung: die Blackbox [der Blackbox; die Blackboxes])◼◼◻Substantiv
Flugwesen

folyami hajók téli kikötője kifejezés

der Schutzhafen [des Schutzhafens; die Schutzhäfen] »Substantiv

lépcsőzetes (hadihajók kialakított alakzata) melléknév
kat

staffelförmig »Adjektiv
Militär

parti jog (jogszabályi szabályozás a partra sodort hajók és partra vetett dolgok visszaszerzéséről/birtokbavételéről) főnév
jog

die Strandgerechtigkeit [der Strandgerechtigkeit; —] »Substantiv
[ʃtʁantɡəˈʁɛçtɪçkaɪ̯t]
früher

parti jog (jogszabályi szabályozás a partra sodort hajók és partra vetett dolgok visszaszerzéséről/birtokbavételéről) kifejezés
jog

das Strandrecht [des Strandrecht(e)s; die Strandrechte] »Substantiv
Rechtssprache

rövid hajókötél kifejezés

der Hundsfott [des Hundsfott(e)s; die Hundsfötte] »Substantiv
[ˈhʊnt͡sˌfɔt]

sorhajókapitány főnév

der Schiffskapitän [des Schiffskapitäns; die Schiffskapitäne] »Substantiv

vontatóút (hajóknak) főnév

der Leinpfad [des Leinpfad(e)s; die Leinpfade]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlaɪ̯nˌp͡faːt]

12