dicionário Húngaro-Alemão »

hó significado em alemão

HúngaroAlemão
bokás melléknév

putzig [putziger; am putzigsten]◼◼◻Adjektiv
[ˈpʊt͡sɪç]

albern [alberner; am albernsten]Adjektiv
[ˈalbɐn]

possenhaftAdjektiv

spieligAdjektiv
landschaftlich veraltend

bokásság főnév

die Skurrilität [der Skurrilität; die Skurrilitäten]Substantiv
[ˌskʊʁiliˈtɛːt]
bildungssprachlich

bozat [~ot, ~a, ~ok] főnév

die Farce [der Farce; die Farcen]◼◼◼Substantiv
[ˈfaʁsə]

die Posse [der Posse; die Possen]◼◻◻Substantiv
[ˈpɔsə]

die NarrensposseSubstantiv

der Sketch [des Sketch(e)s; die Sketche]Substantiv
[skɛt͡ʃ]

der Sketsch [des Sketsch(e)s; die Sketsche]Substantiv

bozat [~ot, ~a, ~ok] főnév
színház

der Schwank [des Schwank(e)s; die Schwänke]◼◻◻Substantiv
[ʃvaŋk]

bánya- és koipari részvények árfolyama kifejezés

die MontanwerteSubstantiv

böjt napja kifejezés

der Fastenmonat [des Fastenmonat(e)s; die Fastenmonate]◼◼◼Substantiv
[ˈfastn̩ˌmoːnat]

börtönpsziczis főnév

die HaftpsychoseSubstantiv

cipőz stb. tapadó kifejezés

der Pappschnee [des Pappschnees; —]Substantiv

cirkuszi boc kifejezés

der Zirkusclown [des Zirkusclowns; die Zirkusclowns]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sɪʁkʊsˌklaʊ̯n]

cse [~t, ~ja, ~k] főnév
közb

der Saftladen [des Saftladens; die Saftläden]Substantiv
[ˈzaftˌlaːdn̩]

csont főnév

der Firn [des Firns; die Firne]◼◼◼Substantiv
[fɪʁn]

die Firne [der Firne; die Firnen]Substantiv
[ˈfɪʁnə]

divatbort főnév

die Modekrankheit [der Modekrankheit; die Modekrankheiten]Substantiv
[ˈmoːdəˌkʁaŋkhaɪ̯t]

divatos bort kifejezés

die Modesache [der Modesache; die Modesachen]Substantiv

dobfekély (lágyék- és nalj) főnév

die LeistenbeuleSubstantiv

egy napi munka kifejezés

der MannmonatSubstantiv
[ˈmanˌmoːnat]

egy napja

seit einem Monat◼◼◼

egy nappal ezelőtt

vor einem Monat◼◼◼

egynapos melléknév

einmonatig◼◼◼Adjektiv
[ˈaɪ̯nˌmoːnatɪç]

egynapos határidő kifejezés

die Monatsfrist [der Monatsfrist; die Monatsfristen]◼◼◼Substantiv

eks szekér kifejezés

der Planwagen [des Planwagens; die Planwagen|Planwägen]◼◼◼Substantiv
[ˈplaːnˌvaːɡn̩]

eldít valakitől valakit/valamit kifejezés

jemandem jemanden/etwas abspenstig machenPhrase

eljegesedett kifejezés

der Harsch [des Harsch(e)s; —]Substantiv
[haʁʃ]

eljegesedik () ige

verharschen [verharschte; ist verharscht]Verb
[fɛɐ̯ˈhaʁʃn̩]

eljegesedő () melléknév

verharschendAdjektiv
[fɛɐ̯ˈhaʁʃn̩t]

elolvad a kifejezés

ausapern [aperte aus; hat/ist ausgeapert]Verb
[ˈaʊ̯sˌʔaːpɐn]

elszámolás nap közepén kifejezés

die MedioabrechnungSubstantiv

die MedioliquidationSubstantiv

elég val biztosan rendelkező/ellátott (téli sportokhoz) kifejezés

schneesicher [schneesicherer; am schneesichersten]Adjektiv
[ˈʃneːˌzɪçɐ]

előzetes nap kifejezés

der Vormonat [des Vormonat(e)s; die Vormonate]Substantiv
[ˈfoːɐ̯ˌmoːnat]

epelyag főnév
anat

die Gallenblase [der Gallenblase; die Gallenblasen] (Kurzformen: die Blase, die Galle)◼◼◼Substantiv
[ˈɡalənˌblaːzə]
Medizin

epelyag-gyulladás főnév
orv

die Gallenblasenentzündung [der Gallenblasenentzündung; die Gallenblasenentzündungen]◼◼◼Substantiv
Medizin

esik a ige

schneien [schneite; hat/ist geschneit]Verb
[ˈʃnaɪ̯ən]

6789

Histórico de busca