dicionário Húngaro-Alemão »

háton hordott teher significado em alemão

HúngaroAlemão
háton

rücklings[ˈʁʏklɪŋs]

hordott

getragen◼◼◼[ɡəˈtʁaːɡn̩]Mari ruhásszekrénye tele van olyan cuccokkal, melyeket már évek ótanem hordott. = Marias Kleiderschrank ist voller Sachen, die sie seit Jahren nicht mehr getragen hat.

teher [terhet, terhe, terhek] főnév
jog/pénz

die Belastung [der Belastung; die Belastungen]◼◼◼Substantiv
[bəˈlastʊŋ]
Nem szeretnék a terhedre lenni. = Ich möchte keine Belastung für dich sein.

teher [terhet, terhe, terhek] főnév

die Bürde [der Bürde; die Bürden]◼◼◻Substantiv
[ˈbʏʁdə]

die Beschwerde [der Beschwerde; die Beschwerden]◼◻◻Substantiv
[bəˈʃveːɐ̯də]

die Traglast [der Traglast; die Traglasten]◼◻◻Substantiv
[ˈtʁaːkˌlast]

die Charge [der Charge; die Chargen]◼◻◻Substantiv
[ˈʃaʁʒə]

die Beschwer (auch: das Beschwer) [der Beschwers (meist ohne Artikel); —]Substantiv
veraltend

teher [terhet, terhe, terhek] főnév
átv

der Druck [des Drucks; die Drücke, die Drucke]◼◼◻Substantiv
[dʁʊk]

teher (t sz: terhek) [terhet, terhe, terhek] főnév

die Last [der Last; die Lasten]◼◼◼Substantiv
[last]
Megszabadítottam a terhétől. = Ich befreite ihn von seiner Last.

háton fekvés kifejezés

die Rücklage [der Rücklage; die Rücklagen]Substantiv
[ˈʁʏkˌlaːɡə]

háton úszik

tellern

háton hord/cipel (vmit) kifejezés

hucken [huckte; hat gehuckt]Verb
landschaftlich

háton levő kifejezés

dorsal [dorsaler; am dorsalsten]Adjektiv
[dɔʁˈzaːl]

krallozás háton kifejezés
sport

das RückenkraulenSubstantiv

nem hordott

ungetragen◼◼◼

teher megnövelése kifejezés

die LasterhöhungSubstantiv

teher áthelyezése kifejezés

die LastverlagerungSubstantiv

die LastverschiebungSubstantiv

lökési teher kifejezés

die StoßlastSubstantiv

telki teher kifejezés

die Reallast [der Reallast; die Reallasten]Substantiv

alkatrész-teher főnév

die StückelfrachtSubstantiv

vasúti teher kifejezés

die BahnfrachtSubstantiv

közös teher kifejezés

die KollektivfrachtSubstantiv

minimális teher kifejezés

die MindestfrachtSubstantiv

kimenő teher kifejezés

die AusgangsfrachtSubstantiv

darabos teher kifejezés

die StückfrachtSubstantiv

állandó teher kifejezés

die DauerlastSubstantiv

összegyűjtött teher kifejezés

die SammelfrachtSubstantiv

átlagos teher kifejezés

die PauschalfrachtSubstantiv

légi teher kifejezés

die Luftfracht [der Luftfracht; die Luftfrachten]◼◼◼Substantiv
[ˈlʊftˌfʁaxt]

holt teher kifejezés

die FaulfrachtSubstantiv

holt teher (hajó/repülő) kifejezés

der Ballast [des Ballast(es);] (Plural selten: die Ballaste)◼◼◼Substantiv
[ˈbalast]

szállítandó teher kifejezés

das Frachtstück [des Frachtstück(e)s; die Frachtstücke]Substantiv

das Kollo [des Kollos; die Kolli, die Kollos]Substantiv
[ˈkɔlo]

szállított teher kifejezés

die ÜberlandfrachtsatzSubstantiv

függőleges teher kifejezés

die Sattellast◼◼◼Substantiv

hasznos teher kifejezés

die Nutzlast [der Nutzlast; die Nutzlasten]◼◼◼Substantiv
[ˈnʊt͡sˌlast]

hagyatéki teher kifejezés

die NachlassverbindlichkeitSubstantiv

nyomási teher kifejezés

die DruckbelastungSubstantiv

bizonyítási teher kifejezés

die Beweislast [der Beweislast; die Beweislasten]◼◼◼Substantiv

további teher kifejezés

die Beiladung [der Beiladung; die Beiladungen]Substantiv

der FrachtaufschlagSubstantiv

háton levő uszony kifejezés

die Rückenflosse [der Rückenflosse; die Rückenflossen]Substantiv
[ˈʁʏkn̩ˌflɔsə]

háton visz/háton hord

(jn/etw) huckepack tragen/nehmenumgangssprachlich

mellen hordott lant kifejezés

die BrustleierSubstantiv

nyakban hordott ékszer kifejezés

das Collier [des Colliers; die Colliers]Substantiv

egyszerre szállítható teher (a háton) kifejezés

die Hucke [der Hucke; die Hucken]Substantiv
[ˈhʊkə]
Nehéz teher van a hátán. = Er hat eine schwere Hucke auf dem Rücken.

vkin nyugvó teher kifejezés

die der Oblast [der Oblast, des Oblast, der Oblasts, des Oblasts, der Oblastes, des Oblastes; die Oblaste, die Oblasts]Substantiv
[ˈɔblast]

légi expressz teher kifejezés

die LuftexpressfrachtSubstantiv

12

Histórico de busca