Húngaro | Alemão |
---|---|
gyengül ige | schwächen [schwächte; hat geschwächt]◼◼◼ »Verb nachlassen [ließ nach; hat nachgelassen]◼◼◻ »Verb abschwächen, sich [schwächte sich ab; hat sich abgeschwächt]Verb |
gyengülés főnév | die Abschwächung [der Abschwächung; die Abschwächungen]◼◼◼ »Substantiv |
(öregkorára) legyengült kifejezés | altersschwach »Adjektiv |
elgyengült | entkräftet◼◼◼ »[ɛntˈkʁɛftət] |
elgyengült melléknév | |
elgyengülés főnév | die Schwächung [der Schwächung; die Schwächungen]◼◼◼ »Substantiv die Verkümmerung [der Verkümmerung; die Verkümmerungen] »Substantiv |
fizikai és szellemi elgyengülés kifejezés | der Kräfteverfall◼◼◼ »Substantiv |
időskori elgyengülés kifejezés | die Altersschwäche [der Altersschwäche; die Altersschwächen]◼◼◼ »Substantiv |
konjunktúra gyengülése kifejezés | die Konjunkturabschwächung◼◼◼ »Substantiv |
le nem gyengült | |
legyengül | |
legyengül ige | verkümmern [verkümmerte; ist verkümmert] »Verb |
legyengült melléknév | abgeschwächt◼◼◼ »Adjektiv |
legyengült | ausgezehrt◼◻◻ »[ˈaʊ̯sɡəˌt͡seːɐ̯t] |
legyengülés főnév | die Schwächung [der Schwächung; die Schwächungen]◼◼◼ »Substantiv die Entkräftung [der Entkräftung; die Entkräftungen] »Substantiv |