dicionário Húngaro-Alemão »

bevág significado em alemão

HúngaroAlemão
bevág ige

zuschlagen [schlug zu; hat/ist zugeschlagen]◼◼◼ »Verb
[ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩]

zuknallen [knallte zu; ist zugeknallt]◼◼◻ »Verb
[ˈt͡suːˌknalən]

einschneiden [schnitt ein; hat eingeschnitten]◼◼◻ »Verb
[ˈaɪ̯nˌʃnaɪ̯dn̩]

zuwerfen [warf zu; hat zugeworfen]◼◼◻ »Verb
[ˈt͡suːˌvɛʁfn̩]

ballern [ballerte; hat geballert] »Verb
[ˈbalɐn]
umgangssprachlich

einpauken [paukte ein; hat eingepaukt] »Verb

zuhauen [haute zu; hat zugehauen] »Verb
[ˈt͡suːˌhaʊ̯ən]

bevág

Kimmung

verdrücke »[fɛɐ̯ˈdʁʏkə]

bevág (ajtót) ige

knallen [knallte; ist geknallt]◼◼◼ »Verb
[ˈknalən]
John bevágta az ajtót, mikor elment. = John knallte die Tür zu, als er ging.

bevág (becsap) ige

zuballern [ballerte zu; hat zugeballert] »Verb
[ˈt͡suːˌbalɐn]
umgangssprachlich

bevágás főnév

die Kerbe [der Kerbe; die Kerben]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkɛʁbə]

der Einschnitt [des Einschnitt(e)s; die Einschnitte]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaɪ̯nʃnɪt]

der Schnitt [des Schnitt(e)s; die Schnitte]◼◼◻ »Substantiv
[ʃnɪt]

die Einkerbung [der Einkerbung; die Einkerbungen]◼◼◻ »Substantiv

der Kerb »Substantiv

bevágódik ige

zuschlagen [schlug zu; hat/ist zugeschlagen]◼◼◼ »Verb
[ˈt͡suːˌʃlaːɡn̩]

becsap (bevág) ige

zuballern [ballerte zu; hat zugeballert] »Verb
[ˈt͡suːˌbalɐn]
umgangssprachlich

egybevág ige

decken, sich [deckte; hat gedeckt] (Akkusativ)◼◼◼Verb

zusammenfallen [fiel zusammen; ist zusammengefallen]◼◼◼ »Verb
[t͡suˈzamənˌfalən]

zusammengehen [ging zusammen; ist zusammengegangen]◼◼◻ »Verb
[t͡suˈzamənˌɡeːən]

kongruieren [kongruierte; hat kongruiert] »Verb
bildungssprachlich

kongruieren [kongruierte; hat kongruiert] »Verb
Mathematik

quadrieren [quadrierte; hat quadriert] »Verb
[kvaˈdʁiːʁən]

egybevágás főnév

die Koinzidenz [der Koinzidenz; die Koinzidenzen] »Substantiv
[koʔɪnt͡siˈdɛnt͡s]

die Kongruenz [der Kongruenz; die Kongruenzen] »Substantiv
[kɔŋɡʁuˈɛnt͡s]

das Zusammentreffen [des Zusammentreffens; die Zusammentreffen] »Substantiv

egybevágó melléknév

übereinstimmend◼◼◼ »Adjektiv
[yːbɐˈʔaɪ̯nˌʃtɪmənt]

deckend »Adjektiv
[ˈdɛkn̩t]

egybevágó melléknév
mat

gleich [gleicher; am —]◼◼◻ »Adjektiv
[ɡlaɪ̯ç]

egybevágó

deckungsgleich◼◼◻ »[ˈdɛkʊŋsˌɡlaɪ̯ç]

félbevágott dolog kifejezés

der Halbschnitt »Substantiv

keresztvitorla alsó peremének ív alakú bevágása kifejezés

die Gilling [der Gilling; die Gillings] »Substantiv

közbevág ige

einfallen [fiel ein; ist eingefallen] »Verb
[ˈaɪ̯nˌfalən]

lényegbevágó melléknév

einschneidend◼◼◼ »Adjektiv
[ˈaɪ̯nˌʃnaɪ̯dn̩t]

nem egybevágó kifejezés

inkongruent [inkongruenter; am inkongruentesten] »Adjektiv
[ˈɪnkɔŋɡʁuˌɛnt]

rács bevágása kifejezés

die Gitterbeschneidung »Substantiv

életbevágó melléknév

vital [vitaler; am vitalsten]◼◼◼ »Adjektiv
[viˈtaːl]

életbevágó kérdés kifejezés

die Lebensfrage [der Lebensfrage; die Lebensfragen] »Substantiv
[ˈleːbn̩sˌfʁaːɡə]

életbevágóan fontos kifejezés

lebenswichtig [lebenswichtiger; am lebenswichtigsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈleːbn̩sˌvɪçtɪç]