Húngaro | Alemão |
---|---|
(magánhangzót) ajakkerekítés nélkül képez kifejezés | entrunden [entrundete; hat entrundet]Verb |
(magas) szesztartalmú melléknév | spirituös (Verwandte Form: spirituos)Adjektiv spirituos (Verwandte Form: spirituös)Adjektiv |
(privat) magán | |
(röviden) kifejezi magát | sich (kurz) fassen[zɪç] |
(ruhán) karkivágás főnév | das ÄrmellochSubstantiv |
(szabadságát töltő) turista (férfi) főnév | der Ferienreisende [ein Ferienreisender; des/eines Ferienreisenden; die Ferienreisenden/zwei Ferienreisende]substantiviertes Adjektiv |
(szabadságát töltő) turista (nő) főnév | die Ferienreisende [eine Ferienreisende; der/einer Ferienreisenden; die Ferienreisenden/zwei Ferienreisende]substantiviertes Adjektiv |
(szöveget) át-felülragaszt | |
(több) méter magas kifejezés | meterhoch◼◼◼Adjektiv |
(végleg/hosszú időre) gondoskodik magáról kifejezés | aussorgen [sorgte aus; hat ausgesorgt]Verb |
(végre) rászánja magát vmire kifejezés | aufschwingen (sich) [schwang sich auf; hat sich aufgeschwungen] (zu mit Dativ)Verb |
(vminek) bizonysága szerint kifejezés | ausweislich + GenitivPräposition |
3000 és 4000 m közötti magasságú hegy kifejezés | der Dreitausender [des Dreitausenders; die Dreitausender]Substantiv |
<a kardvágás hege> | die Schmarre [der Schmarre; die Schmarren]Substantiv |
<a szabványosnál súlyosabb levél, feladásakor magasabb bérmentesítést kell fizetni> posta | die Doppelbrief (Brief, der die Standardmaße überschreitet und ein erhöhtes Porto kostet)Substantiv |
<bolt, ahonnan a vásárló maga szállítja haza az árut, bár hazaszállítanák> | der Pick-up-ShopSubstantiv |
<jávorszarvas vagy dámszarvas lapátos agancsokkal> | der Schaufler [des Schauflers; die Schaufler]Substantiv |
<magasrangú náci pártfunkcionárius> főnév | der Goldfasan [des Goldfasan(e)s; die Goldfasane(n)]Substantiv |
a béke olajága kifejezés | die FriedenspalmeSubstantiv |
A beteg jól reagál a beadott (gyógy)szerre. | |
a csapatok nagysága (létszáma) kifejezés | |
a fa virága kifejezés | die Baumblüte [der Baumblüte; die Baumblüten]◼◼◼Substantiv |
a fal vastagsága | |
a fás növény virága kifejezés | die Baumblüte [der Baumblüte; die Baumblüten]Substantiv |
a felelősséget elhárítja magától | |
a Felső-Rajna síksága | |
a filmvilág több kimagasló/prominens tagja | |
a Föld lakossága kifejezés | die Erdbevölkerung [der Erdbevölkerung; die Erdbevölkerungen]◼◼◼Substantiv |
A (gyűrött) ruha kilógja magát. | |
a hagyomány(ok)hoz ragaszkodó kifejezés | traditionsgebundenAdjektiv |
a hajvágás kifejezés | der Haarschnitt [des Haarschnitt(e)s; die Haarschnitte]◼◼◼Substantiv |
a halál elragadta őt | |
A hallgatókat magával ragadta szavaival. | |
a hetedik mennyországban érzi magát | |
A húsvéti csokrot vagy a húsvéti fészket kiszínezik, kifestik és matricát ragasztanak rájuk. | Für den Osterstrauß oder das Osternest werden sie gefärbt, bemalt und beklebt. |
a jelenség megfordíthatatlansága | |
a jelenségek világa kifejezés | die Erscheinungswelt◼◼◼Substantiv |
A kapitány kormányozza a hajót, miközben a viharban navigál, hogy biztosítsa a legénység biztonságát. | |
a kardvágás forradása kifejezés diák | der DurchzieherSubstantiv |