Alemão | Húngaro |
---|---|
reißen [riss; hat/ist gerissen] Verb [ˈʁaɪ̯sn̩] | elszakad◼◼◼igeElszakadt a redőnyhúzó. = Der Rollladengurt ist gerissen. kitép◼◼◼igeKitépte a levelet a kezemből. = Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen. letép◼◼◼igeLetépem a tökeidet, ha csak egyszer is rá mered vetni a pillantásod! = Ich reiß dir deine verdammten Eier ab, wenn du auch nur einmal in ihre Richtung guckst. megszakad◼◼◻ige elszakít◼◼◻ige kiszakít◼◼◻ige leszakít◼◼◻ige rángat◼◼◻ige leránt◼◼◻ige felránt◼◻◻ige eltép◼◻◻ige cibál◼◻◻ige tépdes◼◻◻ige elránt◼◻◻ige |
reißen [riß; hat/ist gerissen] Verb [ˈʁaɪ̯sn̩] | szakít◼◼◼ige szaggat◼◼◻ige hasít◼◼◻ige |
der Riss [des Risses; die Risse] Substantiv [ʁɪs] | repedés◼◼◼főnévGittel töltötte ki a repedést. = Er füllte den Riss mit Kitt. rés◼◼◻főnévGittel töltötte ki a rést. = Er füllte den Riss mit Kitt. hasadás◼◼◻főnév |
der Riss [der Riss; —] Substantiv [ʁɪs] | szakadás◼◼◼főnév rés◼◼◻főnévGittel töltötte ki a rést. = Er füllte den Riss mit Kitt. hasadék◼◼◻főnév hasadás◼◼◻főnév szakadék◼◼◻főnév nyereség◼◻◻főnév alaprajzfőnév körvonalrajzfőnév prédafőnév tervrajzfőnév varratárokfőnév verésfőnév vázlatfőnév |
gerissen [gerissener; am gerissensten] Adjektiv [ɡəˈʁɪsn̩] | ravasz◼◼◼melléknév óvatos◼◻◻melléknév gyanakvómelléknév |
sich um etw reißen | |
Er stellt sich vor den Riss. | |
Der Hund riss sich von der Kette los. |