Alemão | Húngaro |
---|---|
aufschmeißen [schmiss auf; hat aufgeschmissen] Verb [ˈaʊ̯fˌʃmaɪ̯sn̩] österreichisch umgangssprachlich veraltend | lejáratige meghurcolige megszégyenítige nevetségessé teszkifejezés |
aufmessen (misst auf) [maß auf; hat aufgemessen] Verb [ˈaʊ̯fˌmɛsn̩] | felmér◼◼◼ige lemérige megmázsálige megmérige |
ausmessen (misst aus) [maß aus; hat ausgemessen] Verb [ˈaʊ̯sˌmɛsn̩] | felmér◼◼◼ige megmér◼◼◻ige lemér◼◼◻ige kimér◼◼◻ige |
die Bahnhofsmission [der Bahnhofsmission; die Bahnhofsmissionen] Substantiv [ˈbaːnhoːfsmɪˌsi̯oːn] | |
beschmeißen [beschmiss; hat beschmissen] Verb [bəˈʃmaɪ̯sn̩] | beköpige bepaliz [~ott, palizzon be, ~na]ige bepiszkítige légyige megdobálige |
die Bibelkommission [der Bibelkommission; —] Substantiv [ˈbiːbl̩kɔmɪˌsi̯oːn] | biblikus bizottság◼◼◼kifejezés |
die Bibelkommission, Substantiv | Szentírás-bizottságfőnév |
die Börsenkommissionsfirma Substantiv | tőzsdei bizományos cégkifejezés |
Das Fest endete mit einem Missklang. | |
die Demission [der Demission; die Demissionen] Substantiv [demɪˈsi̯oːn] | lemondás◼◼◼főnév leköszönésfőnév lelépésfőnév |
die Demission [der Demission; die Demissionen] Substantiv [demɪˈsi̯oːn] österreichisch | elbocsátás [~t, ~a, ~ok]főnév |
der Demissionär [des Demissionärs; die Demissionäre] Substantiv schweizerisch, sonst veraltet | elbocsátott hivatalnokkifejezés elbocsátott tisztviselőkifejezés |
demissionieren [demissionierte; hat demissioniert] Verb [demɪsi̯oˈniːʁən] | lemond◼◼◼ige leköszönige lelépige |
demissionieren [demissionierte; hat demissioniert] Verb [demɪsi̯oˈniːʁən] schweizerisch | elbocsát◼◼◻ige |
die Europäische Kommission | |
die Dimission Substantiv | leköszönésfőnév lelépésfőnév lemondásfőnév |
die Dimission Substantiv österreichisch | elbocsátás [~t, ~a, ~ok]főnév |
Du hast keinen Grund, mir zu misstrauen. | |
die Effektenemission Substantiv | értékpapír kibocsátáskifejezés |