dicionário Húngaro-Alemão »

elbocsát significado em alemão

HúngaroAlemão
elbocsát ige

verabschieden [verabschiedete; hat verabschiedet]◼◼◼ »Verb
[fɛɐ̯ˈʔapˌʃiːdn̩]

demissionieren [demissionierte; hat demissioniert]◼◻◻ »Verb
[demɪsi̯oˈniːʁən]
schweizerisch

weglassen (lässt weg) [ließ weg; hat weggelassen]◼◻◻ »Verb
[ˈvɛkˌlasn̩]

ausschiffen [schiffte aus; hat ausgeschifft] »Verb
[ˈaʊ̯sˌʃɪfn̩]

dimittieren »Verb
veraltet

fortlassen [ließ fort; hat fortgelassen] »Verb

elbocsát (kórházból) ige

entlassen (entlässt) [entließ; hat entlassen]◼◼◼ »Verb
[ɛntˈlasn̩]
Elbocsátottak minket. = Wir sind entlassen worden.

elbocsát (szolgálatból) ige

entlassen (entlässt) [entließ; hat entlassen]◼◼◼ »Verb
[ɛntˈlasn̩]
Elbocsátottak minket. = Wir sind entlassen worden.

ausrangieren [rangierte aus; hat ausrangiert] »Verb
[ˈaʊ̯sʁaŋˌʒiːʁən]

elbocsátott hivatalnok kifejezés

der Demissionär [des Demissionärs; die Demissionäre] »Substantiv
schweizerisch, sonst veraltet

elbocsátott tisztviselő kifejezés

der Demissionär [des Demissionärs; die Demissionäre] »Substantiv
schweizerisch, sonst veraltet

elbocsát(tat)ás iránti kérvény kifejezés

das Abschiedsgesuch »Substantiv
veraltet

elbocsátás főnév

die Entlassung [der Entlassung; die Entlassungen]◼◼◼ »Substantiv
[ɛntˈlasʊŋ]
Elbocsátást helyeztek neki kilátásba. = Man drohte ihr mit Entlassung.

der Personalabbau [des Personalabbau(e)s; —]◼◻◻ »Substantiv
[pɛʁzoˈnaːlʔapˌbaʊ̯]

die Abberufung [der Abberufung; die Abberufungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈapbəˌʁuːfʊŋ]

die Amtsenthebung [der Amtsenthebung; die Amtsenthebungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈamt͡sʔɛntˌheːbʊŋ]

die Demission [der Demission; die Demissionen] »Substantiv
[demɪˈsi̯oːn]
österreichisch

die Dienstentlassung »Substantiv

die Dimission »Substantiv
österreichisch

elbocsátás (hivatalból/szolgálatból való) főnév

der Abschied [des Abschied(e)s; die Abschiede (Plural selten)]◼◼◼ »Substantiv
[ˈapˌʃiːt]
veraltet

elbocsátás tudtul adása kifejezés

die Kündigungsbenachrichtigung »Substantiv

elbocsátási határozat kifejezés

der Entlassungsbescheid »Substantiv

elbocsátási kérelem kifejezés

der Entlastungsantrag »Substantiv

elbocsátási ok kifejezés

der Entlassungsgrund »Substantiv

elbocsátási papír kifejezés

das Entlassungspapier◼◼◼ »Substantiv

elbocsátáskor adott fizetés kifejezés

das Entlassungsgehalt »Substantiv

elbocsátással való fenyegetés

Androhung der Entlassung

elbocsátásáért (munkából/hivatalból) folyamodik

um seine Entlassung nachsuchengehoben

elbocsátó irat (egyházi) kifejezés
vall

das Entlassungsschreiben »Substantiv

die Entlassungsverfügung »Substantiv

elbocsátó levél (egyházi) kifejezés
vall

das Entlassungsschreiben »Substantiv

die Entlassungsverfügung »Substantiv

elbocsátólevél főnév

der Entlassungsschein [des Entlassungsschein(e)s; die Entlassungsscheine]◼◼◼ »Substantiv
[ɛntˈlasʊŋsˌʃaɪ̯n]

der Laufpass [des Laufpasses; die Laufpässe] »Substantiv
[ˈlaʊ̯fˌpas]

börtönből elbocsátott (férfi) kifejezés

der Strafentlassene [ein Strafentlassener; des/eines Strafentlassenen; die Strafentlassenen/zwei Strafentlassene] »substantiviertes Adjektiv

börtönből elbocsátott (nő) kifejezés

die Strafentlassene [eine Strafentlassene; der/einer Strafentlassenen; die Strafentlassenen/zwei Strafentlassene] »substantiviertes Adjektiv

kiadja a járandóságát vkinek és elbocsátja kifejezés

ablohnen [lohnte ab; hat abgelohnt] »Verb

redundáns (elbocsátott)

freigesetzt »[ˈfʁaɪ̯ɡəˌzɛt͡st]

szolgálatból elbocsát kifejezés
kat

abdanken [dankte ab; hat abgedankt] »Verb
[ˈapˌdaŋkn̩]
veraltet

szolgálatból való elbocsátás kifejezés

die Abmusterung [der Abmusterung; die Abmusterungen] »Substantiv

12