Deutsch | Ungarisch |
---|---|
der Flaschenwein [des Flaschenwein(e)s; die Flaschenweine] Substantiv [ˈflaʃn̩ˌvaɪ̯n] | palackborfőnév |
der Frankenwein [des Frankenwein(e)s; die Frankenweine] Substantiv [ˈfʁaŋkn̩ˌvaɪ̯n] | frank bor◼◼◼kifejezés |
der Franzbranntwein [des Franzbranntweins; die Franzbranntweine] Substantiv [ˈfʁant͡sˌbʁantvaɪ̯n] | sósborszesz◼◼◼főnév |
das Frontschwein [des Frontschwein(e)s; die Frontschweine] Substantiv [ˈfʁɔntˌʃvaɪ̯n] | akik úgy éltünk a frontonkifejezés mint a disznókkifejezés |
der Fruchtwein [des Fruchtwein(e)s; die Fruchtweine] Substantiv [ˈfʁʊxtˌvaɪ̯n] | gyümölcsbor◼◼◼főnév |
der Gänsewein [des Gänsewein(e)s; —] Substantiv [ˈɡɛnzəˌvaɪ̯n] umgangssprachlich scherzhaft | víz (mint ital) [vizet, vize, vizek]főnév |
Gefüllte Schweinsrouladen | |
schweinigeln [schweinigelte; hat geschweinigelt] Verb [ˈʃvaɪ̯nˌʔiːɡl̩n] | disznó történeteket mondkifejezés disznólkodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige malackodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige vicceket elmondkifejezés |
geweint Adjektiv [ɡəˈvaɪ̯nt] | sírt◼◼◼melléknévSenki sem sírt. = Es hat niemand geweint. |
der Gewöhnliche Schweinswal Substantiv | barna delfin (Phocoena phocoena)◼◼◼állatnév közönséges disznódelfin (Phocoena phocoena)◼◼◼állatnév közönséges barnadelfin (Phocoena phocoena)állatnév |
der Glühwein [des Glühwein(e)s; die Glühweine] Substantiv [ˈɡlyːˌvaɪ̯n] | forralt bor◼◼◼kifejezés |
Gumpoldskirchener (Weißwein) Substantiv | cirfandlifőnév |
das Hängebauchschwein [des Hängebauchschwein(e)s; die Hängebauchschweine] (auch Vietnamesisches Hängebauchschwein) Substantiv [ˈhɛŋəbaʊ̯xˌʃvaɪ̯n] | |
das Hausmeerschweinchen Substantiv | |
das Hausschwein [des Hausschwein(e)s; die Hausschweine] Substantiv [ˈhaʊ̯sˌʃvaɪ̯n] | sertés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév disznó [~t, disznaja, ~k]◼◼◻főnév malac [~ot, ~a, ~ok]◼◻◻főnév házidisznófőnév |
herber Wein | |
der Lambrusco [des Lambrusco(s); die Lambrusco(s)] (italienischer Rotwein) Substantiv [lamˈbʁʊsko] | Lambrusco (olasz vörösbor)◼◼◼főnév |
der Kabinettwein [des Kabinettwein(e)s; die Kabinettweine] Substantiv | kabinettborfőnév |
der Kartoffelbranntwein Substantiv | burgonyapálinkafőnév |
das Kielschwein [des Kielschwein(e)s; die Kielschweine] Substantiv [ˈkiːlˌʃvaɪ̯n] | hajógerincet erősítő keresztgerendakifejezés |
der Kirschbranntwein Substantiv | cseresznyepálinkafőnév |
Könnte ich bitte die Weinkarte haben? | |
der Kornbranntwein [des Kornbranntwein(e)s; die Kornbranntweine] Substantiv | gabonapálinka◼◼◼főnév |
der Korn [des Korn(e)s; —] (Kurzform für Kornbranntwein) Substantiv [kɔʁn] umgangssprachlich | gabonapálinka◼◻◻főnév |
der Landwein [des Landwein(e)s; die Landweine] Substantiv [ˈlantˌvaɪ̯n] | vidéki borkifejezés |
leicht verträgliche Weine | |
der Madeirawein [des Madeirawein(e)s; die Madeiraweine] Substantiv | madeirai édes borkifejezés |
der Marsalawein Substantiv | szicíliai édes borkifejezés |
das Mastschwein Substantiv | hizlalt disznó◼◼◼kifejezés hízott disznókifejezés |