Deutsch | Ungarisch |
---|---|
die Flüstertüte [der Flüstertüte; die Flüstertüten] Substantiv [ˈflʏstɐˌtyːtə] | hangosbeszélő◼◼◼főnév megafonfőnév |
das Friedenspriestertum Substantiv | békepapokfőnév békepapságfőnév |
das Gangstertum [des Gangstertums; —] Substantiv | gengszterségfőnév panamázásfőnév |
geflüstert [ɡəˈflʏstɐt] | suttogás◼◼◼ |
geistern [geisterte; ist gegeistert] Verb [ˈɡaɪ̯stɐn] | kísért◼◼◼igeAzt mondják, az öreg házban szellemek kísértenek. = Sie sagen, dass Geister in dem alten Haus spuken. |
hamstern [hamsterte; hat gehamstert] Verb [ˈhamstɐn] umgangssprachlich | halmoz (készletet)◼◼◼ige rejteget◼◻◻ige dugdosige |
herumgeistern [geisterte herum; ist herumgegeistert] Verb [hɛˈʁʊmˌɡaɪ̯stɐn] | kísért◼◼◼ige |
kleistern [kleisterte; hat gekleistert] Verb [ˈklaɪ̯stɐn] | ragaszt◼◼◼ige barkácsolige |
knastern [knasterte; ist geknastert] Verb | zsémbelige |
knistern [knisterte; hat geknistert] Verb [ˈknɪstɐn] | ropog◼◼◼ige pattog◼◼◼igeA tűz vidáman pattogott. = Das Feuer knisterte fröhlich vor sich hin. zörög◼◻◻igeNe zörögjél már úgy azzal a zacskóval! Semmit sem értek abból, amit a tévében mondanak. = Knistere nicht so mit der Tüte! Ich verstehe kein Wort von dem, was im Fernsehen gesprochen wird. serceg◼◻◻ige reped◼◻◻ige suhog◼◻◻ige |
lästern [lästerte; hat gelästert] Verb [ˈlɛstɐn] | káromol◼◼◼ige gyaláz◼◼◼ige Istent káromol◼◻◻kifejezés szitkozódik◼◻◻ige gyalázkodikige |
gemeinsames Priestertum | általános papság◼◼◼kifejezés egyetemes papságkifejezés |
meistern [meisterte; hat gemeistert] Verb [ˈmaɪ̯stɐn] | megbirkózik (vkivel)◼◼◼kifejezés megbirkózik (vmivel)◼◼◼kifejezés legyőz◼◼◻ige leküzd◼◼◻ige bír (vkivel)◼◼◻kifejezés bír (vmivel)◼◼◻kifejezés felülmúl◼◻◻ige túlszárnyal◼◻◻ige legyűr◼◻◻ige |