Deutsch | Ungarisch |
---|---|
zusetzen [setzte zu; hat zugesetzt] Verb [ˈt͡suːˌzɛt͡sn̩] | hozzáad◼◼◼ige hozzátesz◼◼◻ige megvisel◼◻◻ige meggyötör [~t]◼◻◻ige hozzáfűzige |
zurechtsetzen [setzte zurecht; hat zurechtgesetzt] Verb | kiegyenesítige |
zurücksetzen [setzte zurück; hat zurückgesetzt] Verb [t͡suˈʁʏkˌzɛt͡sn̩] | tolat (autóval) [~ott, tolasson, ~na]◼◼◼ige mellőz [~ött, ~zön, ~ne]◼◼◻ige visszahelyez◼◼◻ige visszatesz◼◻◻ige alapállapotba tesz (számítást)kifejezés félrerakige félreteszige hátra ültetkifejezés kiselejtezige visszaültetige |
(mit) wohlgesetzten Worten | válogatott szavak(kal)kifejezés |
Aber wir sind auch stark unterbesetzt. | |
abgesetzt Adjektiv [ˈapɡəˌzɛt͡st] | leváltott◼◼◼melléknév |
untersetzt [untersetzter; am untersetztesten] Adjektiv [ˌʊntɐˈzɛt͡st] | zömök◼◼◼melléknév köpcös◼◼◻melléknév |
das Ausgesetztsein Substantiv | kitaszítottságfőnév |
besetzt Adjektiv [bəˈzɛt͡st] | foglalt◼◼◼melléknévA szám foglalt. = Die Nummer ist besetzt. |
besetzen [besetzte; hat besetzt] Verb [bəˈzɛt͡sn̩] | elfoglal◼◼◼ige megszáll◼◼◼igeAz ellenség megszállta a várost. = Der Feind besetzte die Stadt. betölt◼◼◻igeAz állást nem fogják újra betölteni. = Die Stelle wird nicht neu besetzt. lefoglal◼◼◻ige birtokol [~t, ~jon, ~na]◼◻◻ige díszít [~ett, ~sen, ~ene]◼◻◻ige szegélyez [~ett, ~zen, ~ne]◼◻◻ige birtokában tartkifejezés |
fehlbesetzen [besetzte fehl; hat fehlbesetzt] Verb | (állást) alkalmatlan személlyel tölt bekifejezés (állást) nem megfelelő személlyel tölt bekifejezés (szerepet) a szerepre alkalmatlan színészre osztkifejezés (szerepet) nem megfelelő színészre osztkifejezés |
umbesetzen [besetzte um; hat umbesetzt] Verb | szereposztást megváltoztatkifejezés |
das Besetztzeichen [des Besetztzeichens; die Besetztzeichen] Substantiv [bəˈzɛt͡stˌt͡saɪ̯çn̩] | foglalt jelzés (telefon)◼◼◼kifejezés |