Deutsch | Ungarisch |
---|---|
auskragen [kragte aus; ist ausgekragt] Verb [ˈaʊ̯sˌkʁaːɡn̩] | |
ausprägen [prägte aus; hat ausgeprägt] Verb [ˈaʊ̯sˌpʁɛːɡn̩] | |
ausprägen (sich) [prägte sich aus; hat sich ausgeprägt] Verb | kifejlődik (jellegzetes formát vesz fel)◼◼◼ige alakot öltkifejezés |
ausragen [ragte aus; ist ausgeragt] Verb | túlnyúlikige |
beantragen [beantragte; hat beantragt] Verb [bəˈʔantʁaːɡn̩] | kérelmez [~ett, ~zen, ~ne]◼◼◼ige folyamodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◼◻igePolitikai menekültstátushoz folyamodok. = Ich beantrage politisches Asyl. indítványoz [~ott, ~zon, ~na]◼◼◻ige |
beauftragen [beauftragte; hat beauftragt] Verb [bəˈʔaʊ̯fˌtʁaːɡn̩] | megbíz◼◼◼ige kivet◼◻◻ige kiszabige megterhelige betervezige kiróige rátervezige |
befragen [befragte; hat befragt] Verb [bəˈfʁaːɡn̩] | megkérdez◼◼◼ige kikérdez◼◼◼ige tudakozódik◼◻◻ige |
das Befragen Substantiv | megkérdezés◼◼◼főnév |
beitragen [trug bei; hat beigetragen] Verb [ˈbaɪ̯ˌtʁaːɡn̩] | hozzájárul◼◼◼ige közreműködik◼◼◻ige fizet [~ett, fizessen, ~ne]◼◼◻ige |
das Betragen [des Betragens; —] Substantiv [bəˈtʁaːɡn̩] | viselkedés [~t, ~e]◼◼◼főnévJohnnak meg kell értenie, hogy ez a fajta viselkedés elfogadhatatlan. = John muss einsehen, dass ein solches Betragen unnannehmbar ist. |
betragen [betrug; hat betragen] Verb [bəˈtʁaːɡn̩] | rúg [~ott, ~jon, ~na]◼◼◼ige kitesz◼◼◼ige |
betragen (sich) [betrug; hat betragen] Verb [bəˈtʁaːɡn̩] | vhogy viseli magátkifejezés viselkedik (vhogy)kifejezés vmilyen magatartást tanúsítkifejezés |
die Betriebsführungsfragen Substantiv | üzemi vezetési kérdésekkifejezés |
blättertragend Adjektiv | levelesmelléknév |
Blau und Grün vertragen sich nicht. | |
die Blitzumfrage [der Blitzumfrage; die Blitzumfragen] Substantiv | gyors körkérdéskifejezés villámkörkérdésfőnév |
Briefe abtragen | |
Darf ich fragen, wer spricht? | |
Das ist kaum mehr zu ertragen. | |
Das kann ihm/ihn den Kragen kosten. | |
davontragen [trug davon; hat davongetragen] Verb | elvisz◼◼◼ige |