Chinese-English dictionary »

譯 meaning in English

ChineseEnglish
verb

translate [translated, translating, translates](to change spoken words or written text from one language to another)
verb
[UK: trænz.ˈleɪt] [US: trænz.ˈleɪt]

入語 noun

target language(language into which a translation is done)
noun
[UK: ˈtɑː.ɡɪt ˈlæŋ.ɡwɪdʒ] [US: ˈtɑːr.ɡət ˈlæŋ.ɡwɪdʒ]

noun

translation dictionary(dictionary that provides translations between two or more languages)
noun

名 / yìmíng/ noun

transliteration [transliterations](product of transliterating)
noun
[UK: ˌtrænz.lɪ.tə.ˈreɪʃ.n̩] [US: ˌtrænz.lɪ.tə.ˈreɪʃ.n̩]

noun

interpreter [interpreters](one who interprets language)
noun
[UK: ɪn.ˈtɜː.prɪ.tə(r)] [US: ˌɪn.ˈtɝː.prə.tər]

translator [translators](someone who translates)
noun
[UK: trænz.ˈleɪ.tə(r)] [US: træns.ˈleɪ.tər]

noun

translation studies(study of theory and practice of translating and interpreting)
noun
[UK: træns.ˈleɪʃ.n̩ ˈstʌ.dɪz] [US: trænz.ˈleɪʃ.n̩ ˈstʌ.diz]

noun

target text(finished product of a translation)
noun

translation [translations](result of translating between languages)
noun
[UK: træns.ˈleɪʃ.n̩] [US: trænz.ˈleɪʃ.n̩]

noun

translator [translators](someone who translates)
noun
[UK: trænz.ˈleɪ.tə(r)] [US: træns.ˈleɪ.tər]

七十士proper noun

Septuagint(an ancient translation of the Hebrew Bible into Greek)
proper noun
[UK: ˈsep.tjʊə.dʒɪnt] [US: ˈsep.tjʊə.dʒɪnt]

不可 adjective

untranslatable(not able to be translated)
adjective
[UK: ˌʌn.træns.ˈleɪ.təb.l̩] [US: ˌʌn.træns.ˈleɪ.təb.l̩]

不可noun

untranslatability(property of being untranslatable; inability to be translated)
noun

交傳翻 noun

consecutive interpreting(type of oral translation)
noun

交替傳 noun

consecutive interpreting(type of oral translation)
noun

交替口 noun

consecutive interpreting(type of oral translation)
noun

verb

calque(adopt a word by translation of its parts)
verb
[UK: kˈalk] [US: kˈælk]

noun

calque(word formed by word-for-word translation of a word in another language)
noun
[UK: kˈalk] [US: kˈælk]

verb

interpret [interpreted, interpreting, interprets](to act as an interpreter)
verb
[UK: ɪn.ˈtɜː.prɪt] [US: ˌɪn.ˈtɝː.prət]

noun

interpreter [interpreters](one who interprets language)
noun
[UK: ɪn.ˈtɜː.prɪ.tə(r)] [US: ˌɪn.ˈtɝː.prə.tər]

noun

architranseme(theoretical common denominator used in the comparison of source text and translation)
noun

noun

transcreation(adaptation)
noun

功能翻理論 noun

Skopos theory(idea that translating and interpreting should consider function of texts)
noun

反編noun

decompiler(computer program)
noun

noun

interpreter [interpreters](one who interprets language)
noun
[UK: ɪn.ˈtɜː.prɪ.tə(r)] [US: ˌɪn.ˈtɝː.prə.tər]

noun

interpreter [interpreters](one who interprets language)
noun
[UK: ɪn.ˈtɜː.prɪ.tə(r)] [US: ˌɪn.ˈtɝː.prə.tər]

noun

translatability(property of being translatable; ability to be translated)
noun

同傳翻 noun

simultaneous interpreting(type of oral translation)
noun

同聲傳 noun

simultaneous interpreting(type of oral translation)
noun

同聲口 noun

simultaneous interpreting(type of oral translation)
noun

verb

back-translate(to translate back to original language)
verb

noun

back-translation(activity)
noun

字幕noun

subtitler(person)
noun

verb

paraphrase [paraphrased, paraphrasing, paraphrases](to compose a paraphrase)
verb
[UK: ˈpæ.rə.freɪz] [US: ˈpe.rə.ˌfrez]

掃描翻 noun

scanlation(the process of scanlation)
noun

機器翻 noun

machine translation(act of translating something by means of a machine)
noun
[UK: mə.ˈʃiːn træns.ˈleɪʃ.n̩] [US: mɪ.ˈʃiːn trænz.ˈleɪʃ.n̩]

機械翻 noun

machine translation(act of translating something by means of a machine)
noun
[UK: mə.ˈʃiːn træns.ˈleɪʃ.n̩] [US: mɪ.ˈʃiːn trænz.ˈleɪʃ.n̩]

noun

machine translation(act of translating something by means of a machine)
noun
[UK: mə.ˈʃiːn træns.ˈleɪʃ.n̩] [US: mɪ.ˈʃiːn trænz.ˈleɪʃ.n̩]

武加大proper noun

Vulgate(Latin Bible translation)
proper noun
[UK: ˈvʌl.ɡeɪt] [US: ˈvʌl.ɡeɪt]

verb

compile [compiled, compiling, compiles](produce executable)
verb
[UK: kəm.ˈpaɪ.l̩] [US: kəm.ˈpaɪ.l̩]

12