Chinese | English |
---|---|
与其诅咒黑暗,不如点燃一根蜡烛 /yǔqí zǔzhòu hēi'àn phrase | better to light a single candle than to curse the darkness(in bad times it is worthwhile to do good) |
与其 /yǔqí/ preposition | rather than(instead of, in preference to) |
与其 /yǔqí/ adverb | rather(preferably) |
诅咒 /zǔzhòu/ verb | curse [cursed, cursing, curses](to place a curse upon) damn [damned, damning, damns](theology: to condemn to hell) |
诅咒 /zǔzhòu/ noun | anathema [anathemata](ban or curse) curse [curses](supernatural detriment) |
詛咒 /zǔzhòu/ verb | jinx [jinxed, jinxing, jinxes](To cast a spell on) |
詛咒 /zǔzhòu/ noun | jinx [jinxes](a hex; an evil spell) |
黑暗 /hēi'àn/ noun | dark(a complete or partial absence of light) darkness(state of being dark) |
黑暗 /hēi'àn/ adjective | dark [darker, darkest](not bright or light, deeper in hue) |
Literary Chinese: 黲; 黑暗 /hēi'àn/ adjective | dark [darker, darkest](having an absolute or relative lack of light) |
猫在黑暗中都是灰色的 /māo zài hēi'àn zhōng dōu shì huīsè de/ phrase | all cats are grey in the dark(proverb) |