Немецкий | Венгерский |
---|---|
Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen. | Nekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban.◼◼◼ |
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
die Gemeine Stechfliege Substantiv | szuronyos istállólégy (Stomoxys calcitrans)állatnév |
das Gleitschirmfliegen [des Gleitschirmfliegens; —] Substantiv [ˈɡlaɪ̯tʃɪʁmˌfliːɡn̩] | siklóernyőzés◼◼◼főnév |
der Gleitschirmflieger Substantiv | siklóernyős (férfi)◼◼◼főnév |
die Goldfliege Substantiv | fémzöld döglégy (Lucilia sericata)állatnév |
die Halmfliege [der Halmfliege; die Halmfliegen] Substantiv | Chlorops pumilionoskifejezés csíkoshátú búzalégykifejezés |
(he)runterfliegen [flog (he)runter; ist (he)runtergeflogen] Verb | lepottyanige lerepülige leszállige |
hinausfliegen [flog hinaus; hat/ist hinausgeflogen] Verb [hɪˈnaʊ̯sˌfliːɡn̩] | kirepül◼◼◼ige |
hinfliegen [flog hin; ist hingeflogen] Verb | odarepül◼◼◼ige |
die Hirschlausfliege (kurz auch Hirschlaus) (Lipoptena cervi) Substantiv | szarvas-kullancslégy (Lipoptena cervi)◼◼◼állatnév |
hoch-fliegend | |
hoch-fliegend Adjektiv | fennköltmelléknév |
hochfliegen [flog hoch; ist hochgeflogen] Verb [ˈhoːxˌfliːɡn̩] | felrepül◼◼◼ige |
hochfliegend Adjektiv [ˈhoːxˌfliːɡn̩t] | szárnyaló◼◼◼melléknév |
der Jagdflieger [des Jagdfliegers; die Jagdflieger] Substantiv [ˈjaːktˌfliːɡɐ] | vadászrepülő◼◼◼főnév |
der Kampfflieger [des Kampffliegers; die Kampfflieger] Substantiv [ˈkamp͡fˌfliːɡɐ] | hadirepülőgépfőnév |
die Karottenfliege Substantiv | sárgarépalégy (Chamaepsila rosae)◼◼◼állatnév |
die Kirschfliege Substantiv | cseresznyelégyfőnév Rhagoletis cerasikifejezés |
die Kleine Kohlfliege Substantiv | tavaszi káposztalégy (Phorbia brassicae)◼◼◼állatnév |
die Köcherfliegen Substantiv | tegzesek (Trichoptera)◼◼◼főnév |
der Kunstflieger [des Kunstfliegers; die Kunstflieger] Substantiv [ˈkʊnstˌfliːɡɐ] | műrepülő◼◼◼főnév |
die Kunstfliegerei Substantiv | műrepülésfőnév |
losfliegen [flog los; ist losgeflogen] Verb | elrepül◼◼◼ige |
der Marineflieger [des Marinefliegers; die Marineflieger] Substantiv | tengerészrepülőfőnév |
die Möhrenfliege Substantiv | sárgarépalégy (Chamaepsila rosae)állatnév |
rausfliegen [flog raus; ist rausgeflogen] Verb | kirepül◼◼◼ige kidobtákige |
schaufliegen | |
schiefliegen [lag schief; hat schiefgelegen/ süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: ist schiefgelegen] Verb [ˈʃiːfˌliːɡn̩] umgangssprachlich | téved [~(et)t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige |
die Schmeißfliege [der Schmeißfliege; die Schmeißfliegen] Substantiv [ˈʃmaɪ̯sˌfliːɡə] | dongólégy◼◼◼főnév |
segelfliegen [segelflog; hat gesegelflogen] Verb [ˈzeːɡl̩ˌfliːɡn̩] | vitorlázó repülővel repülkifejezés |
der Segelflieger [des Segelfliegers; die Segelflieger] Substantiv [ˈzeːɡl̩ˌfliːɡɐ] | vitorlázórepülő◼◼◼főnév |
der Segelflieger [des Segelfliegers; die Segelflieger] Substantiv [ˈzeːɡl̩ˌfliːɡɐ] umgangssprachlich | vitorlázó repülőgép◼◼◻kifejezés |
der Segelfliegerclub Substantiv | vitorlázórepülő klubkifejezés |
sich den Rücken aufliegen |