Немецкий | Венгерский |
---|---|
Es grimmt mich/mir im Bauch. | |
die Schalotte [der Schalotte; die Schalotten] (auch Edelzwiebel, Askalonzwiebel, Eschalotte oder Eschlauch) Substantiv [ˌʃaˈlɔtə] | mogyoróhagyma (vagy más néven: salotta, salottahagyma, aszkalóni hagyma, nemes hagyma)◼◼◼növénynév |
die Europäische Hopfenbuche (auch Gemeine Hopfenbuche) [ˈʃvaʁt͡sˌbuːxə] | komlógyertyán (vagy komlóbükk) (Ostrya carpinifolia)növénynév |
der Europäische Hundsfisch (auch Ungarischer Hundsfisch) (Umbra krameri) | lápi póc (Umbra krameri)állatnév |
die Europäische Stechpalme (auch: Gewöhnliche Stechpalme, Gemeine Stechpalme, Hülse oder Ilex) Substantiv | közönséges magyal (Ilex aquifolium) (szúrós magyal, téli magyal)növénynév |
das Empire [des Empires/(Fachsprache auch:) Empire; —] (Stil(epoche) zur Zeit Napoleons I. und der folgenden Jahre (etwa 1800 bis 1830)) Substantiv [ˈɛmpaɪ̯ɐ] | empire (művészeti stílus) [~t]◼◼◼főnév |
das Empire [des Empires/(Fachsprache auch:) Empire; —] (französisches Kaiserreich unter Napoleon I. und Napoleon III.) Substantiv [ˈɛmpaɪ̯ɐ] | császárság (I. Napoleon és III. Napoleon alatti császárság) [~ot, ~a, ~ok]◼◻◻főnév |
die Milch [der Milch; die Milche/(nur im fachsprachlichen Gebrauch:) Milchen] Substantiv [mɪlç] | tej [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnévVan tej? = Gibt es Milch? |
der Fahrradschlauch [des Fahrradschlauch(e)s; die Fahrradschläuche] Substantiv [ˈfaːɐ̯ʁaːtˌʃlaʊ̯x] | biciklibelsőfőnév |
der Fakt (auch: das Fakt) [des Fakt(es); die Fakten/(selten auch:) Fakts] Substantiv [fakt] | tény [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
der Faltenschlauch Substantiv | összehajtott gumicsőkifejezés |
der Fastnachtsbrauch [des Fastnachtsbrauch(e)s; die Fastnachtsbräuche] Substantiv | farsangi szokáskifejezés |
fauchen [fauchte; hat gefaucht] Verb [ˈfaʊ̯xn̩] | fújtat (gép) [~ott, fújtasson, ~na]◼◼◼ige (dühösen) fújkifejezés (dühösen) ordítkifejezés prüszköl (gép) [~t, ~jön, ~ne]ige sistereg (gőz) [sistergett, ~jen, ~ne]ige |
der Fettbauch [des Fettbauch(e)s; die Fettbäuche] Substantiv | pocak [~ot, ~ja, ~ok]főnév |
fettbäuchig Adjektiv | nagy hasúkifejezés pocakosmelléknév |
das Flammen-Adonisröschen (auch: Scharlach-Adonis, Brennendes Teufelsauge oder Brennendes Adonisröschen) Substantiv | lángszínű hérics (Adonis flammea)◼◼◼növénynév |
die Frühlingszwiebel [der Frühlingszwiebel; die Frühlingszwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Jungzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv | újhagyma◼◼◼növénynév zöldhagyma◼◼◻növénynév |
die Jungzwiebel [der Jungzwiebel; die Jungzwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv [ˈjʊŋˌt͡sviːbl̩] | újhagyma◼◼◼növénynév zöldhagymanövénynév |
die Lauchzwiebel [der Lauchzwiebel; die Lauchzwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühlings- oder Frühzwiebel, Jungzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv | újhagyma◼◼◼növénynév zöldhagyma◼◼◼növénynév |
der Fliederstrauch [des Fliederstrauch(e)s; die Fliedersträucher] Substantiv | orgonabokorfőnév |
die Forellenbarbe (auch Hundsbarbe) Substantiv | pisztrángmárna (Barbus meridionalis)állatnév |
die Fortune (auch: Fortüne, die) [der Fortune; —] Substantiv [fɔʁˈtyːn] bildungssprachlich | szerencse [~ét, ~éje]◼◼◼főnév |
das Foto [des Fotos, die Fotos [(schweizerisch auch:) die Foto; der Foto; die Fotos] Substantiv [ˈfoːto] | fotó◼◼◼főnévNincs fotó. = Es gibt kein Foto. (fény)képfőnév |
das Frauchen [des Frauchens; die Frauchen] Substantiv [ˈfʁaʊ̯çən] | asszonyka [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév háziállat úrnőjekifejezés |
die Gartenmelde (auch: Garten-Melde, Spanischer Salat, Spanischer Spinat und Orache) Substantiv [ˈɡaʁtn̩ˌmɛldə] | kerti laboda (Atriplex hortensis)◼◼◼növénynév |
der Gartenschlauch [des Gartenschlauch(e)s; die Gartenschläuche] Substantiv [ˈɡaʁtn̩ˌʃlaʊ̯x] | kerti slag◼◼◼kifejezés kerti locsolótömlő◼◻◻kifejezés kerti öntözőtömlőkifejezés |
der Gasschlauch [des Gasschlauch(e)s; die Gasschläuche] Substantiv [ˈɡaːsˌʃlaʊ̯x] | gázcső◼◼◼főnév |
der Gauch [des Gauch(e)s; die Gauche/Gäuche] (Cuculus canorus) Substantiv veraltet | kakukk (Cuculus canorus)állatnév |