Немецкий | Венгерский |
---|---|
der Aufenthalt [des Aufenthalt(e)s; die Aufenthalte] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt] | tartózkodás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév tartózkodási hely◼◼◻kifejezés ott-tartózkodás◼◼◻főnév ottlét◼◼◻főnév itt-tartózkodás◼◻◻főnév ittlét◼◻◻főnévÉn nagyon élveztem az ittlétet. = Ich habe meinen Aufenthalt hier sehr genossen. időzés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnévNekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban. = Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen. várakozás (közlekedésben) [~t, ~a, ~ok]◼◻◻főnév |
der Aufenthalt [des Aufenthalt(e)s; die Aufenthalte] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt] | késedelemfőnév |
der Aufenthalter [des Aufenthalters; die Aufenthalter] Substantiv | ideiglenesen ott-tartókodó személykifejezés |
die Aufenthaltsbeschränkung Substantiv | korlátozott tartózkodási engedélykifejezés ott-tartózkodás korlátozásakifejezés |
die Aufenthaltsbestätigung Substantiv | tartózkodási engedélykifejezés |
die Aufenthaltsbewilligung [der Aufenthaltsbewilligung; die Aufenthaltsbewilligungen] Substantiv | tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés |
die Aufenthaltsdauer [der Aufenthaltsdauer; die Aufenthaltsdauern] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌdaʊ̯ɐ] | tartózkodási idő◼◼◼kifejezés |
die Aufenthaltserlaubnis [der Aufenthaltserlaubnis; die Aufenthaltserlaubnisse] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sʔɛɐ̯ˌlaʊ̯pnɪs] | tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés |
die Aufenthaltsgenehmigung [der Aufenthaltsgenehmigung; die Aufenthaltsgenehmigungen] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sɡəˌneːmɪɡʊŋ] | tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés |
der Aufenthaltsort [des Aufenthaltsort(e)s; die Aufenthaltsorte] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌʔɔʁt] | tartózkodási helyiségkifejezés |
der Aufenthaltsraum [des Aufenthaltsraum(e)s; die Aufenthaltsräume] Substantiv [ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌʁaʊ̯m] | társalgó (helyiség) [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév pihenőhelyiség◼◻◻főnév |
der Aufenthaltstitel [des Aufenthaltstitels; die Aufenthaltstitel] Substantiv Rechtssprache | tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés |
der Auslandsaufenthalt [des Auslandsaufenthalt(e)s; die Auslandsaufenthalte] Substantiv [ˈaʊ̯slant͡sˌʔaʊ̯fʔɛnthalt] | külföldi tartózkodás◼◼◼kifejezés |
Der Zug hat hier keinen Aufenthalt. | |
der Erholungsaufenthalt [des Erholungsaufenthalt(e)s; die Erholungsaufenthalte] Substantiv | üdülési tartózkodáskifejezés |
Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen. | Nekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban.◼◼◼ |
Ich habe meinen Aufenthalt hier sehr genossen. | |
Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Aufenthalt. | |
der Krankenhausaufenthalt [des Krankenhausaufenthalt(e)s; die Krankenhausaufenthalte] Substantiv | kórházi tartózkodás◼◼◼kifejezés |
der Kurzaufenthalt Substantiv | tartózkodási engedély rövid időrekifejezés |
der Landaufenthalt [des Landaufenthalt(e)s; die Landaufenthalte] Substantiv | falusi tartózkodáskifejezés vidéki tartózkodáskifejezés |
der Sommeraufenthalt [des Sommeraufenthalt(e)s; die Sommeraufenthalte] Substantiv [ˈzɔmɐˌʔaʊ̯fʔɛnthalt] | nyári tartózkodás◼◼◼kifejezés |
der Studienaufenthalt [des Studienaufenthalt(e)s; die Studienaufenthalte] Substantiv | tanulmányút◼◼◼főnév |
der Winteraufenthalt Substantiv | téli tartózkodás◼◼◼kifejezés |
Wir haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen. | |
Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt! | |
der Zwangsaufenthalt [des Zwangsaufenthalt(e)s; die Zwangsaufenthalte] Substantiv | kényszertartózkodás◼◼◼főnév |
der Zwischenaufenthalt Substantiv | rövid tartózkodás◼◼◼kifejezés az utazás megszakításakifejezés |