Немецкий-Венгерский словарь »

aufenthalt означает в венгерский

НемецкийВенгерский
der Aufenthalt [des Aufenthalt(e)s; die Aufenthalte] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt]

tartózkodás◼◼◼főnév

tartózkodási hely◼◼◻kifejezés

ott-tartózkodás◼◼◻főnév

ottlét◼◼◻főnév

itt-tartózkodás◼◻◻főnév

ittlét◼◻◻főnévÉn nagyon élveztem az ittlétet. = Ich habe meinen Aufenthalt hier sehr genossen.

időzés◼◻◻főnévNekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban. = Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen.

várakozás (közlekedésben)◼◻◻főnév

der Aufenthalter [des Aufenthalters; die Aufenthalter] Substantiv

ideiglenesen ott-tartókodó személykifejezés

die Aufenthaltsbeschränkung Substantiv

korlátozott tartózkodási engedélykifejezés

ott-tartózkodás korlátozásakifejezés

die Aufenthaltsbestätigung Substantiv

tartózkodási engedélykifejezés

die Aufenthaltsbewilligung [der Aufenthaltsbewilligung; die Aufenthaltsbewilligungen] Substantiv

tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés

die Aufenthaltsdauer [der Aufenthaltsdauer; die Aufenthaltsdauern] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌdaʊ̯ɐ]

tartózkodási idő◼◼◼kifejezés

die Aufenthaltserlaubnis [der Aufenthaltserlaubnis; die Aufenthaltserlaubnisse] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sʔɛɐ̯ˌlaʊ̯pnɪs]

tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés

die Aufenthaltsgenehmigung [der Aufenthaltsgenehmigung; die Aufenthaltsgenehmigungen] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sɡəˌneːmɪɡʊŋ]

tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés

der Aufenthaltsort [des Aufenthaltsort(e)s; die Aufenthaltsorte] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌʔɔʁt]

tartózkodási helyiségkifejezés

der Aufenthaltsraum [des Aufenthaltsraum(e)s; die Aufenthaltsräume] Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛnthalt͡sˌʁaʊ̯m]

társalgó (helyiség)◼◼◼főnév

pihenőhelyiség◼◻◻főnév

der Aufenthaltstitel [des Aufenthaltstitels; die Aufenthaltstitel] Substantiv
Rechtssprache

tartózkodási engedély◼◼◼kifejezés
jog

der Auslandsaufenthalt [des Auslandsaufenthalt(e)s; die Auslandsaufenthalte] Substantiv
[ˈaʊ̯slant͡sˌʔaʊ̯fʔɛnthalt]

külföldi tartózkodás◼◼◼kifejezés

Der Zug hat hier keinen Aufenthalt.

A vonat itt nem áll meg.

der Erholungsaufenthalt [des Erholungsaufenthalt(e)s; die Erholungsaufenthalte] Substantiv

üdülési tartózkodáskifejezés

Für mich ist das Schlimmste beim Fliegen der dauernde Aufenthalt in Flughafenwartehallen.

Nekem a repülésben a legrosszabb a hosszú időzés a repülőtéri váróban.◼◼◼

Ich habe meinen Aufenthalt hier sehr genossen.

Én nagyon élveztem az ittlétet.

Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Aufenthalt.

Remélem, kellemes volt az itt-tartózkodásuk.

der Krankenhausaufenthalt [des Krankenhausaufenthalt(e)s; die Krankenhausaufenthalte] Substantiv

kórházi tartózkodás◼◼◼kifejezés

der Kurzaufenthalt Substantiv

tartózkodási engedély rövid időrekifejezés

der Landaufenthalt [des Landaufenthalt(e)s; die Landaufenthalte] Substantiv

falusi tartózkodáskifejezés

vidéki tartózkodáskifejezés

der Sommeraufenthalt [des Sommeraufenthalt(e)s; die Sommeraufenthalte] Substantiv
[ˈzɔmɐˌʔaʊ̯fʔɛnthalt]

nyári tartózkodás◼◼◼kifejezés

der Studienaufenthalt [des Studienaufenthalt(e)s; die Studienaufenthalte] Substantiv

tanulmányút◼◼◼főnév

der Winteraufenthalt Substantiv

téli tartózkodás◼◼◼kifejezés

Wir haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.

Mi nagyon élveztük az ittlétünket.

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt!

Kellemes itt-tartózkodást! (kívánunk Önnek)!

der Zwangsaufenthalt [des Zwangsaufenthalt(e)s; die Zwangsaufenthalte] Substantiv

kényszertartózkodás◼◼◼főnév

der Zwischenaufenthalt Substantiv

rövid tartózkodás◼◼◼kifejezés

az utazás megszakításakifejezés