Венгерский | Немецкий |
---|---|
<öltözék: kényelmes nadrág (farmer), póló vagy ing, dzseki, mintás kardigán vagy finoman mintázott gyapjú pulóver> | |
A 2. és 3. fázis elindításának időpontjáról a kabinetnek külön kell döntenie. | Der Zeitpunkt für die Ingangsetzung der Phasen 2 und 3 soll jeweils vom Kabinett gesondert beschlossen werden. |
A beteg jól reagál a beadott (gyógy)szerre. | |
a bíróság előtt (hivatalból) ismert kifejezés | gerichtskundig◼◼◼Adjektiv |
a bűntudattól teljesen megtörve | |
a dolgokról alkotott fogalmak | |
a faluból a városba özönlés (jobb élet reményében) kifejezés | die Landflucht [der Landflucht; die Landfluchten]Substantiv |
a faluból a városba özönlő (jobb élet reményében) kifejezés | landflüchtigAdjektiv |
a felelősséget elhárítja magától | |
A festmény az első emberpár kiűzését ábrázolja a paradicsomból. | Das Gemälde zeigt die Austreibung des ersten Menschenpaares aus dem Paradiese.Mikor festették ezt a képet? = Wie alt ist das Gemälde? |
A fogalmazás tartalmi szempontból nagyon jó. | |
a forrásokból merített kifejezés | quellenmäßigAdjektiv |
a Föld másik pólusán élő ember kifejezés | der Antipode [des Antipoden; die Antipoden]Substantiv |
A fővárostól, Pekingtől csak néhány órányi autóútra fekvő Donglu faluban májusban rendszeresen tartanak ünnepségeket Szűz Mária tiszteletére. | Das nur wenige Fahrstunden von der Hauptstadt Peking entfernte Dorf Donglu veranstaltet regelmäßig im Mai Feierlichkeiten zu Ehren der Jungfrau Maria. |
a garatból származó (gutturális) kifejezés | kehlig [kehliger; am kehligsten]Adjektiv |
A gól a játék 30. percében esett. | |
a gólya csőre kifejezés zoo | der Storchschnabel [des Storchschnabels; die Storchschnäbel]◼◼◼Substantiv |
a jószág lehajtása a havasról (ősszel) kifejezés | der Almabtrieb [des Almabtrieb(e)s; die Almabtriebe]Substantiv |
a kapufáról lepattan | |
A Kolping családról elnevezett katolikus egylet háza kifejezés | das Kolpinghaus [des Kolpinghauses; die Kolpinghäuser]Substantiv |
a konjunktúrától függő | |
A konyhát csak egy keresztirányú szekrényblokk választja el az étkezősaroktól. | Nur ein querstehender Schrankblock trennt die Küche von der Essecke. |
A kutya letépte magát a láncról. | |
A lakás csillog a tisztaságtól. | |
A lakás ragyog a tisztaságtól. | |
A levéltetvek és egy pók láttán a gyerekek reagálása a "fúj" kifejezéstől a "nagyon jól néz ki" kijelentésig ment el. | Beim Anblick von Blattläusen und einer Spinne reichten die Reaktionen der Kinder von »bäh« bis hin zu »sieht doch voll cool aus«. |
A magyar csapat 3-mal kikapott Angliától. | |
a motorból folyik az olaj | |
A másolat szóról szóra megegyezik az eredetivel. | |
a nép jóléte főnév | das Volkswohl [des Volkswohl(e)s; —]◼◼◼Substantiv |
a nép kertevője (1939-ben bevezetett törvény németországban, azon személyekre, akik személyes hsznot húznak a háborús viszonyokból) kifejezés | der VolksschädlingSubstantiv |
A patak kimosta a földet a fa alól. | |
A patkányok menekülnek a süllyedő hajóról. | |
a politikusokról készült fényképek közlésének a szabadsága/joga kifejezés pol | die Abbildungsfreiheit [der Abbildungsfreiheit]Substantiv |
a politikáról kezdett el beszélni kifejezés | |
a realitásoktól távol álló kifejezés | weltfremd [weltfremder; am weltfremdesten]Adjektiv |
a szavakat jól forgató kifejezés | wortgewandt [wortgewandter; am wortgewandtesten]Adjektiv |
a szoknya jól áll | |
a színház újbóli megnyitása (felújítás után) | |
a szög jól tart |