Венгерский | Английский |
---|---|
ragadj meg minden kellemes pillanatot | improve each shining hour[UK: ɪm.ˈpruːv iːtʃ ˈʃaɪn.ɪŋ ˈaʊə(r)] [US: ˌɪm.ˈpruːv ˈiːtʃ ˈʃaɪn.ɪŋ ˈaʊər] |
elragadja az ételt az éhezőtől | snatch food away from a starving person[UK: snætʃ fuːd ə.ˈweɪ frəm ə ˈstɑːv.ɪŋ ˈpɜːs.n̩] [US: ˈsnætʃ ˈfuːd ə.ˈweɪ frəm ə ˈstɑːrv.ɪŋ ˈpɝː.sn̩] |
elragadja hallgatóságát | thrill one's audience[UK: θrɪl wʌnz ˈɔː.diəns] [US: ˈθrɪl wʌnz ˈɑː.diəns] |
magához ragadja a kezdeményezést | take the initiative◼◼◼[UK: teɪk ðə ɪ.ˈnɪ.ʃə.tɪv] [US: ˈteɪk ðə ˌɪ.ˈnɪ.ʃə.tɪv] |
magával ragadja a hallgatóságot | have a grip on the audience[UK: həv ə ɡrɪp ɒn ðə ˈɔː.diəns] [US: həv ə ˈɡrɪp ɑːn ðə ˈɑː.diəns] hold an audience[UK: həʊld ən ˈɔː.diəns] [US: hoʊld ˈæn ˈɑː.diəns] hold an audience spellbound[UK: həʊld ən ˈɔː.diəns ˈspel.baʊnd] [US: hoʊld ˈæn ˈɑː.diəns ˈspel.ˌbɑːwnd] |
magával ragadja a közönséget | hold the boards[UK: həʊld ðə bɔːdz] [US: hoʊld ðə ˈbɔːrdz] hold the stage[UK: həʊld ðə steɪdʒ] [US: hoʊld ðə ˈsteɪdʒ] |
megragadja (valaminek) az értelmét | get the hang of it[UK: ˈɡet ðə hæŋ əv ɪt] [US: ˈɡet ðə ˈhæŋ əv ˈɪt] |
megragadja a kedvező alkalmat | catch the ball on the bound[UK: kætʃ ðə bɔːl ɒn ðə baʊnd] [US: ˈkætʃ ðə ˈbɒl ɑːn ðə ˈbaʊnd] |
megragadja a képzeletet | seize the imagination[UK: siːz ðə ɪ.ˌmæ.dʒɪ.ˈneɪʃ.n̩] [US: siːz ðə ˌɪ.ˌmæ.dʒə.ˈneɪʃ.n̩] |
megragadja a lehetőséget | snatch at the chance[UK: snætʃ ət ðə tʃɑːns] [US: ˈsnætʃ ət ðə ˈtʃæns] |
megragadja az alkalmat | take the opportunity◼◼◼[UK: teɪk ðə ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti] [US: ˈteɪk ðə ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti] seize an opportunity◼◼◻[UK: siːz ən ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti] [US: siːz ˈæn ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti] seize the occasion◼◻◻[UK: siːz ðə əˈk.eɪʒ.n̩] [US: siːz ðə əˈk.eɪʒ.n̩] improve the occasion[UK: ɪm.ˈpruːv ðə əˈk.eɪʒ.n̩] [US: ˌɪm.ˈpruːv ðə əˈk.eɪʒ.n̩] improve the opportunity[UK: ɪm.ˈpruːv ðə ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti] [US: ˌɪm.ˈpruːv ðə ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti] snatch at the chance[UK: snætʃ ət ðə tʃɑːns] [US: ˈsnætʃ ət ðə ˈtʃæns] |
megragadja az alkalmat GB | seize the opportunity◼◼◼[UK: siːz ðə ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti] [US: siːz ðə ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti] |
megragadja az alkalmat ige | catch onverb |
megragadja az alkalmat (valami) megtételére | seize occasion to do (something)[UK: siːz əˈk.eɪʒ.n̩ tuː duː ˈsʌm.θɪŋ] [US: siːz əˈk.eɪʒ.n̩ ˈtuː ˈduː ˈsʌm.θɪŋ] take the occasion to do (something)[UK: teɪk ðə əˈk.eɪʒ.n̩ tuː duː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈteɪk ðə əˈk.eɪʒ.n̩ ˈtuː ˈduː ˈsʌm.θɪŋ] |
megragadja az alkalmat (átv) | take an opportunity◼◼◼[UK: teɪk ən ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti] [US: ˈteɪk ˈæn ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti] snatch the opportunity[UK: snætʃ ðə ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti] [US: ˈsnætʃ ðə ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti] take time by the forelock[UK: teɪk ˈtaɪm baɪ ðə ˈfɔː.lɒk] [US: ˈteɪk ˈtaɪm baɪ ðə ˈfɔːr.lɑːk] |
üstökön ragadja a szerencsét | catch the ball on the bound[UK: kætʃ ðə bɔːl ɒn ðə baʊnd] [US: ˈkætʃ ðə ˈbɒl ɑːn ðə ˈbaʊnd] |
üstökön ragadja a szerencsét (átv) | take the tide at the flood[UK: teɪk ðə taɪd ət ðə flʌd] [US: ˈteɪk ðə ˈtaɪd ət ðə ˈfləd] take time by the forelock[UK: teɪk ˈtaɪm baɪ ðə ˈfɔː.lɒk] [US: ˈteɪk ˈtaɪm baɪ ðə ˈfɔːr.lɑːk] |
üstökön ragadja az alkalmat | catch the ball on the bound[UK: kætʃ ðə bɔːl ɒn ðə baʊnd] [US: ˈkætʃ ðə ˈbɒl ɑːn ðə ˈbaʊnd] |