Magyar-Latin szótár »

felel latinul

MagyarLatin
felel ige

reddo [reddere, reddidi, redditus](3rd)
verb

suscipio [suscipere, suscepi, susceptus](3rd)
verb

felel (de, acc) ige

respondeo [respondere, respondi, responsus](2nd)
verb

felel (írásban) ige

rescribo [rescribere, rescripsi, rescriptus](3rd)
verb

felel magáért

sui compos

felel valakinek ige

resequor [resequi, resecutus sum](3rd) DEP
verb

felelet főnév

responsio [~onis]noun
F

responsum [responsi](2nd) N
noun

feleletet ad (de, acc) ige

respondeo [respondere, respondi, responsus](2nd)
verb

feleletet adó (de, acc)

responsus(3rd)

feleletet kap

responsa fero

felelevenedés főnév

resuscitatio [~onis]noun
F

felelevenít ige

refoveo [refovere, refovi, refotus](2nd)
verb

felelevenítés főnév

resuscitatio [~onis]noun
F

felelt versszak (színpadi kardalokban)

antistropha [~ae]Gr

felelő (de, acc)

responsus(3rd)

felelős

reus(3rd)

reus reiM

felelős főnév

rea [reae](1st) F
noun

felelőssé tesz valakit valamiért ige

inscribo [inscribere, inscripsi, inscriptus](3rd)
verb

felelősség főnév

imputabilitas [imputabilitatis](3rd) F
noun

felelősség áthárítása

translatio criminis

felelősségedre

tua fide

felelősséget vállal

praesto [stiti, staturus](1st)

praesto [stiti, stitus](1st)

felelősséget válló

praestitus(3rd)

felelősségre von

compello(1st)

felelősségre vont

compellatus(3rd)

1/24-re rúgó (a rómaiak egy hónapra számították, megfelel évi 1/2% kamatnak) melléknév

semunciarius [semunciaria, semunciarium]adjective

a behatásnak megfelelő (pl. reagálás a reflexfolyamatban) melléknév

adaequatus [adaequata, adaequatum]adjective

a büntetlenség biztosítása a felelősségre vonás alól

indemnitas [~atis]F

a gondnok az árváért nemcsak anyagilag, hanem erkölcsileg is felelős (Paulus)

tutor non rebus dumtaxat, sed et moribus pupilli praeponitur

a hatalmasokra kemény büntetés vár (mivel nagyobb a felelősségük)

potentes potenter patientur

a határozatnak megfelelően azt válaszolták, a rhodosziak óhajtják a békét

responsum ex decreto est optare pacem Rhodios

a helyzetnek megfelelő állapot

status quo

a jogszabály nem ismerése (nem jár együtt a felelősség alól való mentesüléssel, sem annak csökkenésével)

ignorantia iuris

a jóhiszeműleg adott tanácsért senki sem vonható felelősségre

nullus ex consilio dummodo fraudulentum non fuerit, obligatur

a korábbi helyzetnek megfelelő

status quo ante

a megfelelő időpont

tempus accommodatum

a megfelelő versmértékre

numeros ~ ad aptos

12