Немецкий | Венгерский |
---|---|
entzückend [entzückender; am entzückendsten] Adjektiv [ɛntˈt͡sʏkn̩t] | nagyon szép◼◻◻kifejezés gyönyörködtető◼◻◻melléknév elbájoló◼◻◻melléknév |
verzückt [verzückter; am verzücktesten] Adjektiv [fɛɐ̯ˈt͡sʏkt] | elragadtatott◼◼◼melléknév elbűvölt◼◻◻melléknév |
auszucken | |
der Bärenzucker [des Bärenzuckers; —] Substantiv [ˈbɛːʁənˌt͡sʊkɐ] | medvecukorfőnév |
der Birkenzucker Substantiv | nyírfacukor◼◼◼főnév |
der Blutzucker [des Blutzuckers; —] Substantiv [ˈbluːtˌt͡sʊkɐ] | vércukor◼◼◼főnév |
das Blutzuckermessgerät Substantiv | vércukormérő◼◼◼főnév |
die Blutzuckermessung Substantiv | vércukormérés◼◼◼főnév vércukorszint-ellenőrzés◼◼◼főnév |
der Blutzuckerspiegel [des Blutzuckerspiegels; die Blutzuckerspiegel] Substantiv [ˈbluːtt͡sʊkɐˌʃpiːɡl̩] | vércukorszint◼◼◼főnév |
der Blutzuckerwert Substantiv | vércukorszint◼◼◼főnév |
brauner Zucker | barna cukor◼◼◼ |
der Cobbler (Cocktail aus Likör, Weinbrand oder Weißwein, Fruchtsaft, Früchten und Zucker) Substantiv | cobbler (koktél - likőr, konyak vagy fehérbor, gyümölcslé, gyümölcsök és cukor felhasználásával)◼◼◼főnév |
das ist kein Zuckerlecken | |
die Achsel(n) zucken Phrase | vállat rándítkifejezés |
durchzucken [durchzuckte; hat durchzuckt] Verb [dʊʁçˈt͡sʊkn̩] | átvillanige |
das Entzücken [des Entzückens; —] Substantiv | elragadtatás◼◼◼főnév |
entzücken [entzückte; hat entzückt] Verb [ɛntˈt͡sʏkn̩] | elbűvöl◼◼◼ige elbájol◼◼◻ige elragad(tat)◼◻◻ige |
entzückt sein | |
entzückt sein von etw | |
entzücktes Verb [ɛntˈt͡sʏktəs] | örömet szerezkifejezés örülige |
die Entzückung [der Entzückung; die Entzückungen] Substantiv [ɛntˈt͡sʏkʊŋ] | elragadtatás◼◼◼főnév rajongásfőnév |
der Farinzucker Substantiv | farincukorfőnév finomított barna cukorkifejezés porcukorfőnév |
der Fruchtzucker Substantiv | gyümölcscukor◼◼◼főnév Fruktóz◼◼◼főnév |
der Gelierzucker [des Gelierzuckers; die Gelierzucker] Substantiv [ʒeˈliːɐ̯ˌt͡sʊkɐ] | kocsonyás cukorkifejezés |
der Gerstenzucker Substantiv | árpacukor◼◼◼főnév |
gezuckert [ɡəˈt͡sʊkɐt] | cukrozott◼◼◼ |