Немецкий | Венгерский |
---|---|
der Schmäh [des Schmähs; die Schmäh(s)] Substantiv [ʃmɛː] | kis hazugság (vicces)kifejezés laza csevegéskifejezés link dumakifejezés linkségfőnév tréfálkozásfőnév üres fráziskifejezés üres ígéretkifejezés |
schmähen [schmähte; hat geschmäht] Verb [ˈʃmɛːən] | gyaláz◼◼◼ige szidalmaz◼◼◻ige ócsárol◼◼◻ige |
schmählich [schmählicher; am schmählichsten] Adjektiv [ˈʃmɛːlɪç] | gyalázatos◼◼◼melléknév csúfos◼◼◻melléknév |
die Schmählichkeit [der Schmählichkeit; —] Substantiv | csúfságfőnév gyalázatosságfőnév |
die Schmährede [der Schmährede; die Schmähreden] Substantiv [ˈʃmɛːˌʁeːdə] | gyaláz(kod)ó beszédkifejezés gúnyolódó beszédkifejezés |
die Schmähschrift [der Schmähschrift; die Schmähschriften] Substantiv [ˈʃmɛːˌʃʁɪft] | becsületsértő íráskifejezés gyaláz(kod)ó íráskifejezés |
die Schmähsucht [der Schmähsucht; —] Substantiv | ócsárlási mániakifejezés |
schmähsüchtig | |
die Schmähung [der Schmähung; die Schmähungen] Substantiv [ˈʃmɛːʊŋ] | gyalázás◼◼◼főnév szidalmazás◼◼◼főnév becsmérlés◼◼◼főnév szidalom◼◼◻főnév becsületsértés◼◻◻főnév ócsárolásfőnév |
das Schmähwort [des Schmähwortes; die Schmähworte, die Schmähwörter] Substantiv [ˈʃmɛːˌvɔʁt] | ócsárló szókifejezés |
geschmäht [ɡəˈʃmɛːt] | sérteget◼◼◼ |
Heute kann sie mit dem österreichischen Schmäh gut umgehen. | |
verschmähen [verschmähte; hat verschmäht] Verb [fɛɐ̯ˈʃmɛːən] | megvet◼◼◼igeNagyon szorongok attól, hogy megvetnek azok az emberek, akik iránt szeretetet és vonzalmat érzek. = Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde. lenéz◼◼◻ige |
die Verschmähung [der Verschmähung; die Verschmähungen] Substantiv [fɛɐ̯ˈʃmɛːʊŋ] | rágalmazásfőnév |