Немецкий | Венгерский |
---|---|
das Berberpferd [des Berberpferd(e)s; die Berberpferde] Substantiv | berber ló◼◼◼állatnév |
das Brauereipferd [des Brauereipferd(e)s; die Brauereipferde] Substantiv [bʁaʊ̯əˈʁaɪ̯ˌp͡feːɐ̯t] | sörfőzde lovakifejezés |
das Getrappel der Pferde(hufe) | |
das Pferd besteigen | |
das Pferd pullt | |
dem Pferd die Sporen geben | |
das Dienstpferd Substantiv | szolgálati ló◼◼◼kifejezés harci ménkifejezés |
das Flusspferd [des Flusspferd(e)s; die Flusspferde] Substantiv [ˈflʊsˌp͡feːɐ̯t] | (nílusi) víziló (Hippopotamus amphibius)◼◼◼állatnév |
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
das Gestütpferd [des Gestütpferd(e)s; die Gestütpferde] Substantiv | ménesbeli lókifejezés |
das Grüne Heupferd (Tettigonia viridissima) [des Heupferdes, die Heupferde] Substantiv | zöld lombszöcske (Tettigonia viridissima)állatnév |
das Hutschpferd [des Hutschpferd(e)s; die Hutschpferde] Substantiv [ˈhʊt͡ʃˌp͡feːɐ̯t] besonders österreichisch umgangssprachlich, veraltend | hintalófőnév |
Immer sachte mit den jungen Pferde(n)! | (Csak) lassabban a testtel!közb Fékezze magát!közb |
das Jagdpferd Substantiv | vadászatnál használt lókifejezés |
die Druse [der Druse; —] (katarrhalische Pferdekrankheit) Substantiv [ˈdʁuːzə] | csikókeh (Adenitis equorum)főnév mirigykór (lónál) (Adenitis equorum)főnév |
das Kavalleriepferd [des Kavalleriepferd(e)s; die Kavalleriepferde] Substantiv [ˈkavaləʁiːˌp͡feːɐ̯t] | lovassági lókifejezés |
das Kosakenpferd [des Kosakenpferd(e)s; die Kosakenpferde] Substantiv | kozák lovakifejezés |
das Kupferdach [des Kupferdach(e)s; die Kupferdächer] Substantiv [ˈkʊp͡fɐˌdax] | vörösréz tetőkifejezés |
der Kupferdraht [des Kupferdraht(e)s; die Kupferdrähte] Substantiv [ˈkʊp͡fɐˌdʁaːt] | rézdrót◼◼◼főnév |
der Kupferdruck Substantiv | réznyomatfőnév |
das Lastpferd [des Lastpferd(e)s; die Lastpferde] Substantiv | igáslófőnév |
das Mietpferd Substantiv | bérelt lókifejezés |
das Nilpferd [des Nilpferd(e)s; die Nilpferde] Substantiv [ˈniːlˌp͡feːɐ̯t] | (nílusi) víziló (Hippopotamus amphibius)◼◼◼állatnév |
das Packpferd Substantiv | málhás ló◼◼◼kifejezés |
das Panjepferd [des Panjepferd(e)s; die Panjepferde] Substantiv [ˈpanjəˌp͡feːɐ̯t] | kis orosz lókifejezés |
das Paradepferd [des Paradepferd(e)s; die Paradepferde] Substantiv | parádés ló◼◼◼kifejezés |
PS (Pferdestärke) (Abk.) [peːˈʔɛs] | |
das Rassepferd [des Rassepferd(e)s; die Rassepferde] Substantiv | telivér lókifejezés |
das Reitpferd [des Reitpferd(e)s; die Reitpferde] Substantiv [ˈʁaɪ̯tˌp͡feːɐ̯t] | hátasló◼◼◼főnév |
das Rennpferd [des Rennpferd(e)s; die Rennpferde] Substantiv [ˈʁɛnˌp͡feːɐ̯t] | versenyló◼◼◼főnévSzamárból nem lehet versenylovat csinálni. = Man kann aus einem Esel kein Rennpferd machen. |
das Sattelpferd [des Sattelpferd(e)s; die Sattelpferde] Substantiv | kettős fogat bal lovakifejezés |
das Saumpferd Substantiv | pack horsekifejezés |
das Schaukelpferd [des Schaukelpferd(e)s; die Schaukelpferde] Substantiv [ˈʃaʊ̯kl̩ˌp͡feːɐ̯t] | hintaló◼◼◼főnév |
das Schulpferd Substantiv | betanított lókifejezés |
das Seepferd [des Seepferds; die Seepferde] Substantiv [ˈzeːˌp͡feːɐ̯t] | csikóhal (Hippocampus fuscus)◼◼◼állatnév anat. hippocampus maiorkifejezés |