Немецкий | Венгерский |
---|---|
dämmern [dämmerte; hat gedämmert] Verb [ˈdɛmɐn] | alkonyodik◼◼◻ige szürkül [~t, ~jön, ~ne]◼◻◻ige születik [-et, szülessen/szülessék, -ne/-nék]◼◻◻ige keletkezik [-ett, -zen/-zék, -ne/-nék]ige kezd kivilágosodnikifejezés pitymallik [-ott, -jék, -anék]ige |
dämmernd Adjektiv [ˈdɛmɐnt] | szürkülő◼◼◼melléknév |
der Dämmerschein [des Dämmerschein(e)s; die Dämmerscheine] Substantiv [ˈdɛmɐˌʃaɪ̯n] | szürkületi fénysugárkifejezés |
der Dämmerschlaf [des Dämmerschlaf(e)s; —] Substantiv | félálom◼◼◼főnév szendergés [~t, ~e]◼◼◼főnév |
der Dämmerschlaf [des Dämmerschlaf(e)s; —] Substantiv Medizin | bódulat (altatók/bódítók hatására) [~ot, ~a, ~ok]főnév kábulat (altatók/bódítók hatására) [~ot, ~a]főnév |
der Dämmerschoppen [des Dämmerschoppens; die Dämmerschoppen] Substantiv [ˈdɛmɐˌʃɔpn̩] | késő délutáni sörözéskifejezés |
die Dämmerstunde [der Dämmerstunde; die Dämmerstunden] Substantiv [ˈdɛmɐˌʃtʊndə] | szürkület idejekifejezés |
eindämmern [dämmerte ein; hat/ist eingedämmert] Verb [ˈaɪ̯nˌdɛmɐn] | elszundítige |
heraufdämmern [dämmerte herauf; ist heraufgedämmert] Verb | felvirrad◼◼◼ige megvirradige pitymallik [-ott, -jék, -anék]ige |
die Dämmerung [der Dämmerung; die Dämmerungen] Substantiv [ˈdɛməʁʊŋ] | szürkület [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnévA szürkületben semmit sem lehet látni. = In der Dämmerung ist nichts sichtbar. alkonyat [~ot, ~a, ~ok]◼◼◼főnévAlkonyatig a bükkösben sétálgattak és beszélgettek. = Sie flanierten unter den Buchenbäumen und unterhielten sich bis zur Dämmerung. virradat◼◼◻főnév esti félhomálykifejezés |
das Dämmerungssehen Substantiv | szürkületi látás◼◼◼kifejezés |
der Dämmerzustand [des Dämmerzustand(e)s; die Dämmerzustände] Substantiv [ˈdɛmɐˌt͡suːʃtant] | félálom◼◼◼főnév bódultság [~ot, ~a]főnév |
der Dengelhammer [des Dengelhammers; die Dengelhämmer] Substantiv | kaszakalapácsfőnév |
der Morgen dämmert auf | |
die Industrie- und Handelskammer | |
die Druckkammer [der Druckkammer; die Druckkammern] Substantiv [ˈdʁʊkˌkamɐ] | nyomási kamrakifejezés |
der Drucklufthammer Substantiv | pneumatikus kalapácskifejezés préslégkalapácsfőnév |
die Dunkelkammer [der Dunkelkammer; die Dunkelkammern] Substantiv [ˈdʊŋkl̩ˌkamɐ] | sötétkamra◼◼◼főnév |
der Pfifferling (auch: Eierschwamm, Rehling, Eierschwämmchen, /in Österreich und Bayern:/ Eierschwammerl, Reherl, /in Franken:/ Gelberle, /in Sachsen:/ Gelchen, /in der Schweiz:/Eierschwämmli) Substantiv [ˈp͡fɪfɐlɪŋ] | sárga rókagomba (Cantharellus cibarius) (Egyéb, helyi elnevezései: sárgagomba (Somogyban), csirkegomba (Zemplénben), nyúlgomba)◼◼◼növénynév |
der Lämmerne [ein Lämmernes; des/eines Lämmernen] Substantiv besonders österreichisch | bárányhúsfőnév |
eine neue Zeit dämmert herauf | |
einhämmern [hämmerte ein; hat eingehämmert] Verb | betanítige |
eingeklammert | |
einklammern [klammerte ein; hat eingeklammert] Verb | becsípige |