Немецкий-Английский словарь »

herumtragen [trug herum; hat herumgetragen] означает в английский

Автоматический перевод:

carry around [carried around; has carried around].
НемецкийАнглийский
herumtragen [trug herum; hat herumgetragen] Verb

carry around◼◼◼verb

carry aboutverb

ein Problem mit sich h have a problem on one's mindverb

spreadverb
[UK: spred] [US: ˈspred]

trug

wore◼◼◼[UK: wɔː(r)] [US: ˈwɔːr]He wore a mask. = Er trug eine Maske.

sustained◼◻◻[UK: sə.ˈsteɪnd] [US: sə.ˈsteɪnd]

shouldered[UK: ˈʃəʊl.dəd] [US: ˈʃoʊl.dəd]

toted[UK: ˈtəʊ.tɪd] [US: ˈtoʊ.tɪd]

der Trug [des Trugs, des Truges; —] Substantiv
[tʀuːk]

sham◼◼◼noun
[UK: ʃæm] [US: ˈʃæm]

herum

around◼◼◼[UK: ə.ˈraʊnd] [US: ə.ˈraʊnd]Show us around. = Führe uns herum!

lungerte herum

bummed[UK: bʌmd] [US: ˈbəmd]

lungert herum

mooches[UK: ˈmuː.tʃɪz] [US: ˈmuː.tʃɪz]

geistert herum

spooks[UK: spuːks] [US: ˈspuːks]

geisterte herum

spooked[UK: spuːkt] [US: ˈspuːkt]

lungerte herum

mooched[UK: muːtʃt] [US: muːtʃt]

Lug und Trug

pack of lies

Er kommt viel herum.

He gets about a lot.

Er trug den Sieg davon.

He bore the palm.

Führst du mich an der Nase herum?

Are you telling me porkies?

Er trug den Namen in ein Notizbuch ein.

He entered the name in a notebook.

Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! [ rˈeːdən]

Don't beat about the bush!