Венгерский-Немецкий словарь »

rossz означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
rossz termésű év kifejezés

das Notjahr (meist im Plural) [des Notjahr(e)s; die Notjahre]Substantiv

rossz történést jó fényben tüntet fel kifejezés

schönreden [redete schön; hat schöngeredet]Verb
[ˈʃøːnˌʁeːdn̩]

rossz tréfa kifejezés

der Unfug [des Unfugs; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʊnfuːk]

rossz úton van kifejezés

auf dem Holzweg seinPhrase
[aʊ̯f deːm ˈhɔlt͡sveːk zaɪ̯n]

rossz útra tér

sich in etw verrennen

rossz útra térítés kifejezés

die Missleitung [der Missleitung; die Missleitungen]Substantiv

rossz útra téved

danebengeraten

rossz útra téved (járművel) kifejezés

verfahren (sich) [verfuhr sich; ist sich verfahren]Verb

rossz üzlet kifejezés

das SchleudergeschäftSubstantiv

rossz vásár kifejezés

der Fehlkauf [des Fehlkaufs; die Fehlkäufe]◼◼◼Substantiv
[ˈfeːlkaʊ̯f]

rossz vért szül

Böses stiften

rossz vezető kifejezés

der Sonntagsfahrer [des Sonntagsfahrers; die Sonntagsfahrer]Substantiv
[ˈzɔntaːksˌfaːʁɐ]

rossz/komisz idő

böses Wetter

mistiges Wetter

rosszabb minőségűvel kevert bor kifejezés

der Verschnitt [des Verschnitt(e)s; die Verschnitte]Substantiv

rosszabb vkinél

nachgestanden[ˈnaːxɡəˌʃtandn̩]

rosszabbít ige

verschlimmern [verschlimmerte; hat verschlimmert]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈʃlɪmɐn]

verbösernVerb

rosszabbodás főnév

die Verschlechterung [der Verschlechterung; die Verschlechterungen]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlɛçtəʁʊŋ]

die Verschlimmerung [der Verschlimmerung; die Verschlimmerungen]◼◼◻Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlɪməʁʊŋ]

rosszabbodik ige

verschlechtern [verschlechterte; hat verschlechtert]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈʃlɛçtɐn]
Johni állapota rosszabbodott. = Johns Zustand verschlechterte sich.

verschlechtern (sich) [verschlechterte; hat verschlechtert]◼◼◼Verb

verschlimmern (sich) [verschlimmerte; hat verschlimmert]◼◼◼Verb

abwärtsgehen [ging abwärts; ist abwärtsgegangen]Verb

rosszabbodik a látásom

mein sehvermögen hat sich verschlechtert

rosszakarat főnév

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]◼◼◼Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]

die Böswilligkeit [der Böswilligkeit; —]◼◼◼Substantiv

das Übelwollen [des Übelwollens; —]◼◼◼Substantiv

die Missgunst [der Missgunst; —]◼◻◻Substantiv
[ˈmɪsɡʊnst]

rosszakarat főnév
nyj

die Nuckel [der Nuckels; die Nuckel]Substantiv
[ˈnʊkl̩]
landschaftlich, besonders norddeutsch umgangssprachlich

rosszakarat főnév
vál

die Ranküne [der Ranküne; die Rankünen]Substantiv
[ʁaŋˈkyːnə]
bildungssprachlich

rosszakaratú melléknév

böswillig [böswilliger; am böswilligsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈbøːsˌvɪlɪç]

übelwollend◼◻◻Adjektiv
[ˈyːbl̩ˌvɔlənt]

rosszakaratú cselekedet kifejezés

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]

rosszakaratú tett kifejezés

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]

rosszakaró ige

übelwollen [wollte übel; hat übelgewollt]◼◼◼Verb
[ˈyːbl̩ˌvɔlən]

rosszakat mond vkiről kifejezés

auslassen (sich) (lässt sich aus) [ließ sich aus; hat sich ausgelassen] (über mit Akkusativ)Verb
[ˈaʊ̯sˌlasn̩]

rosszalkodás főnév

die Unartigkeit [der Unartigkeit; die Unartigkeiten]Substantiv

rosszalkodó melléknév

lausbübischAdjektiv

rosszall ige

missbilligen [missbilligte; hat missbilligt]◼◼◼Verb
[mɪsˈbɪlɪɡn̩]

3456

История поиска