Венгерский-Немецкий словарь »

költészet означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
költészet főnév

die Poesie [der Poesie; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˌpoeˈziː]
bildungssprachlich
A bor palackba töltött költészet. = Wein ist in Flaschen gefüllte Poesie.

die Dichtung [der Dichtung; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈdɪçtʊŋ]

die Dichtkunst [der Dichtkunst; —]◼◼◻ »Substantiv
[ˈdɪçtˌkʊnst]
Szarok én a költészetre. = Ich scheiße auf Dichtkunst.

die Poetik [der Poetik; die Poetiken]◼◻◻ »Substantiv
[poˈeːtɪk]

die Verskunst [der Verskunst; die Verskünste] »Substantiv

költészet kedvelője kifejezés

der Schöngeist [des Schöngeist(e)s; die Schöngeister] »Substantiv
[ˈʃøːnˌɡaɪ̯st]

<Középfelnémet költészetből származó dal, amelynek témája két szerelmespár reggeli elválása>

das Tagelied [des Tagelied(e)s; die Tagelieder] »Substantiv
Literaturwissenschaft

das Wächterlied [des Wächterlied(e)s; die Wächterlieder] »Substantiv
Literaturwissenschaft

bukolikus költészet főnév

die Hirtendichtung »Substantiv

elbeszélő költészet

erzählende Dichtung

hazafias költészet kifejezés

die Blut-und-Boden-Dichtung »Substantiv

históriás költészet kifejezés

die Spielmannsdichtung [der Spielmannsdichtung; die Spielmannsdichtungen] »Substantiv

háborús költészet kifejezés

die Kriegsdichtung »Substantiv

irányköltészet főnév

die Tendenzdichtung [der Tendenzdichtung; die Tendenzdichtungen] »Substantiv

lovagi költészet kifejezés

die Ritterdichtung [der Ritterdichtung; die Ritterdichtungen] »Substantiv

líra(i költészet) főnév
ir. tud.

die Lyrik [der Lyrik; —] »Substantiv
[ˈlyːʁɪk]

lírai/lírikus költészet

lyrische Dichtung

mesterdalnok-költészet főnév

der Meistersang [des Meistersang(e)s; —] »Substantiv
[ˈmaɪ̯stɐˌzaŋ]

mondaköltészet főnév

die Sagendichtung [der Sagendichtung; die Sagendichtungen] »Substantiv

munkásköltők költészete kifejezés

die Arbeiterdichtung [der Arbeiterdichtung; —] »Substantiv
[ˈaʁbaɪ̯tɐˌdɪçtʊŋ]

nemzeti költészet kifejezés

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen] »Substantiv

die Volkspoesie »Substantiv

nemzeti szocialista költészet főnév

die Blut-und-Boden-Dichtung »Substantiv

nyelvjárásban írt költészet kifejezés

die Dialektdichtung [der Dialektdichtung; die Dialektdichtungen] »Substantiv

népköltészet főnév

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen]◼◼◼ »Substantiv

die Volkspoesie◼◼◻ »Substantiv

die Freikugel [der Freikugel; die Freikugeln] »Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌkuːɡl̩]

népköltészeti alkotás kifejezés

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen] »Substantiv

die Volkspoesie »Substantiv

népköltészeti mű kifejezés

die Volksdichtung [der Volksdichtung; die Volksdichtungen] »Substantiv

die Volkspoesie »Substantiv

pásztorköltészet főnév

die Hirtendichtung »Substantiv

die Schäferdichtung [der Schäferdichtung; die Schäferdichtungen] »Substantiv

pásztorköltészet főnév
ir. tud.

die Bukolik [der Bukolik; —] »Substantiv
[buˈkoːlɪk]

szerelmi költészet kifejezés

die Liebeslyrik [der Liebeslyrik; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈliːbəsˌlyːʁɪk]

szkáld költészet kifejezés

die Skaldendichtung [der Skaldendichtung; die Skaldendichtungen] »Substantiv

tájköltészet főnév

die Mundartdichtung [der Mundartdichtung; die Mundartdichtungen] »Substantiv

tájnyelvi költészet (és szépirodalom) kifejezés

die Mundartdichtung [der Mundartdichtung; die Mundartdichtungen] »Substantiv