Венгерский-Немецкий словарь »

érzet означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
érzet főnév

das Gefühl [des Gefühl(e)s; die Gefühle]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈfyːl]

die Empfindung [der Empfindung; die Empfindungen]◼◼◼ »Substantiv
[ɛmˈp͡fɪndʊŋ]

érzetet kiváltó inger kifejezés

der Sinnesreiz [des Sinnesreizes; die Sinnesreize] »Substantiv

Az ápolónő kicserélte az erősen átvérzett kötést.

Die Krankenschwester hat den stark durchgebluteten Verband gewechselt.

biztonságérzet főnév

das Sicherheitsgefühl◼◼◼ »Substantiv

boldogságérzet főnév

das Glücksempfindens [des Glücksempfindens; —] »Substantiv

előérzet főnév

die Vorahnung [der Vorahnung; die Vorahnungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfoːɐ̯ˌʔaːnʊŋ]

die Ahnung [der Ahnung; die Ahnungen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈaːnʊŋ]

die Intuition [der Intuition; die Intuitionen]◼◼◻ »Substantiv
[ɪntuiˈt͡si̯oːn]

das Vorgefühl [des Vorgefühl(e)s; die Vorgefühle]◼◻◻ »SubstantivRossz előérzetem van. = Ich habe ein schlechtes Vorgefühl.

das Einfühlungsvermögen [des Einfühlungsvermögens; —] »Substantiv
[ˈaɪ̯nfyːlʊŋsfɛɐ̯ˌmøːɡn̩]

előérzet főnév
közb

der Riecher [des Riechers; die Riecher] »Substantiv

előérzete van kifejezés

schwanen [schwante; hat geschwant]◼◼◼ »Verb
[ˈʃvaːnən]

felelősségérzet főnév

das Verantwortungsgefühl [des Verantwortungsgefühl(e)s; —]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈʔantvɔʁtʊŋsɡəˌfyːl]

fájdalomérzet főnév

das Schmerzgefühl [des Schmerzgefühl(e)s; die Schmerzgefühle]◼◼◼ »Substantiv

das Wehgefühl »Substantiv

félelemérzet főnév

das Angstgefühl [des Angstgefühl(e)s; die Angstgefühle]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaŋstɡəˌfyːl]

gyökérzet főnév

das Wurzelwerk [des Wurzelwerks; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvʊʁt͡sl̩ˌvɛʁk]

gyönyörérzet főnév

das Wonnegefühl [des Wonnegefühl(e)s; die Wonnegefühle] »Substantiv

győzelem felett érzett öröm kifejezés

die Siegesfreude [der Siegesfreude; die Siegesfreuden] »Substantiv
[ˈziːɡəsˌfʁɔɪ̯də]

hangérzet főnév

die Schallempfindung◼◼◼ »Substantiv

hálaérzet főnév

das Dankbarkeitsgefühl »Substantiv

igazságérzet főnév

der Gerechtigkeitssinn [des Gerechtigkeitssinn(e)s; —]◼◼◼ »SubstantivA gyerekeknek különösen jó az igazságérzetük és hamar észreveszik, ha nem bánnak velük egyenlően. = Kinder haben einen ausgeprägten Gerechtigkeitssinn und merken schnell, wenn sie ungleich behandelt werden.

der Wahrheitssinn [des Wahrheitssinn(e)s; —]◼◼◻ »Substantiv

jó közérzet kifejezés

das Wohlbefinden [des Wohlbefindens; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈvoːlbəˌfɪndn̩]

kiszolgáltatottsági érzet kifejezés

das Abhängigkeitsgefühl »Substantiv

kéjérzet főnév

das Lustgefühl [des Lustgefühl(e)s; die Lustgefühle]◼◼◼ »Substantiv

kötelességérzet főnév

das Pflichtgefühl [des Pflichtgefühl(e)s; die Pflichtgefühle]◼◼◼ »Substantiv
[ˈp͡flɪçtɡəˌfyːl]

közérzet főnév

das Allgemeinbefinden [des Allgemeinbefindens; —]◼◼◼ »Substantiv

die Befindlichkeit [der Befindlichkeit; die Befindlichkeiten]◼◼◻ »Substantiv

mangrove gyökérzet kifejezés
bot

die Stelzwurzel [der Stelzwurzel; die Stelzwurzeln] (über die Wasseroberfläche hinauswachsende Wurzel in Sumpfgebieten) »Substantiv

meghatározhatatlan előérzet kifejezés

die Ahnung [der Ahnung; die Ahnungen] »Substantiv
[ˈaːnʊŋ]

mélyen átérzett

tiefgefühlt

mélyen átérzett kifejezés

seelenvoll [seelenvoller; am seelenvollsten] »Adjektiv
[ˈzeːlənfɔl]

nem érzett

ungefühlt

szagérzet főnév

die Geruchsempfindung [der Geruchsempfindung; die Geruchsempfindungen]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈʁʊxsʔɛmˌp͡fɪndʊŋ]

szeméremérzet főnév

das Schamgefühl [des Schamgefühl(e)s; die Schamgefühle]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃaːmɡəˌfyːl]

szégyenérzet főnév

die Scham [der Scham; —]◼◼◼ »Substantiv
[ʃaːm]

tapintási érzet kifejezés

die Tastempfindung [der Tastempfindung; die Tastempfindungen]◼◼◼ »Substantiv

vele érzett

mitgefühlt »[ˈmɪtɡəˌfyːlt]

12