Венгерский-Немецкий словарь »

érintkezési hang означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
hang főnév

die Stimme [der Stimme; die Stimmen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃtɪmə]

der Ton [des Ton(e)s; die Töne]◼◼◼ »Substantiv
[toːn]

der Klang [des Klang(e)s; die Klänge]◼◼◼ »Substantiv
[klaŋ]
Csalódottnak tűnt a hangja alapján. = Er klang enttäuscht.

der Laut [des Laut(e)s; die Laute]◼◼◻ »Substantiv
[laʊ̯t]
Adj rá hangot! = Mach es laut!

das Organ [des Organs; die Organe]◼◻◻ »Substantiv
[ɔʁˈɡaːn]
umgangssprachlich

érintkezési vonalak kifejezés

die Berührungslinien »Substantiv

érintkezési nyelv kifejezés

die Verkehrssprache [der Verkehrssprache; die Verkehrssprachen] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈkeːɐ̯sˌʃpʁaːxə]

érintkezési hőmérő kifejezés

das Kontaktthermometer »Substantiv

érint(kez)ési pont kifejezés
mat

der Berührungspunkt [des Berührungspunkt(e)s; die Berührungspunkte] »Substantiv
[bəˈʁyːʁʊŋsˌpʊŋkt]

érintkezési felület kifejezés

die Aufstandsfläche◼◼◼ »Substantiv

érintkezési méreg kifejezés

das Kontaktgift [des Kontaktgift(e)s; die Kontaktgifte] »Substantiv
[kɔnˈtaktˌɡɪft]

érintkezési pont kifejezés

der Aufstandspunkt◼◼◼ »Substantiv

der Anknüpfungspunkt [des Anknüpfungspunkt(e)s; die Anknüpfungspunkte]◼◼◻ »Substantiv

hang határa kifejezés

die Schallgrenze [der Schallgrenze; die Schallgrenzen] »Substantiv

hang teltsége kifejezés

die Klangfülle [der Klangfülle; —] »Substantiv

hang mutálása kifejezés

der Stimmwechsel »Substantiv

hang terjedelme kifejezés

der Ambitus [des Ambitus; die Ambitus] »Substantiv

hang- (előtagként)

phono-◼◼◼ »[ˌfono]

Phono-◼◼◼

fono-

Fono-

hang- (magánhangzó előtt) (előtagként)

Fon- (vor Vokalen)

fon- (vor Vokalen)

phon- (vor Vokalen) »[ˌfon]

Phon- (vor Vokalen)

rossz hang kifejezés

der Missklang [des Missklang(e)s; die Missklänge] »Substantiv
[ˈmɪsˌklaŋ]

dörgő hang kifejezés

der Donner [des Donners; die Donner, —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdɔnɐ]

teljes hang kifejezés

der Ganzton [des Ganzton(e)s; die Ganztöne] »Substantiv

angyali hang kifejezés

die Engelsstimme [der Engelsstimme; die Engelsstimmen]◼◼◼ »Substantiv

hamis hang kifejezés

der Missklang [des Missklang(e)s; die Missklänge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmɪsˌklaŋ]

zavaró hang kifejezés
orv, rád

das Geräusch [des Geräusch(e)s; die Geräusche]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈʁɔɪ̯ʃ]

rezgő hang kifejezés

der Tremulant [des Tremulanten; die Tremulanten] »Substantiv

síri hang kifejezés

die Grabesstimme [der Grabesstimme; die Grabesstimmen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːbəsˌʃtɪmə]

sziszegő hang kifejezés

der Zischlaut [des Zischlaut(e)s; die Zischlaute]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡sɪʃˌlaʊ̯t]

mennydörgésszerű hang kifejezés

die Donnerstimme »Substantiv

fülsértő hang kifejezés

der Heulton [des Heulton(e)s; die Heultöne]◼◼◼ »Substantiv

palatális hang kifejezés

der Palatal [des Palatals; die Palatale]◼◼◼ »Substantiv
[palaˈtaːl]

rekedtes hang

belegte Stimme

suttogó hang kifejezés

die Flüsterstimme [der Flüsterstimme; die Flüsterstimmen]◼◼◼ »Substantiv

kétcsatornás hang kifejezés

der Zweikanalton [des Zweikanalton(e)s; die Zweikanaltöne] »Substantiv