Венгерский | Английский |
---|---|
nem fog | shan't◼◼◼[UK: ʃɑːnt] [US: ʃɑːnt] |
nem fog (röv.) | won't (abbr.)◼◼◼[UK: wəʊnt] [US: woʊnt] |
nem fog a fék (átv) | the brake doesn't grip[UK: ðə breɪk ˈdʌznt ɡrɪp] [US: ðə ˈbreɪk ˈdʌ.zənt ˈɡrɪp] |
nem fog el ige | mull [mulled, mulling, mulls]verb |
nem fog elindulni az autóm | my car won't start[UK: maɪ kɑː(r) wəʊnt stɑːt] [US: ˈmaɪ ˈkɑːr woʊnt ˈstɑːrt] |
nem fog megártani neked | it will do you no harm[UK: ɪt wɪl duː juː nəʊ hɑːm] [US: ˈɪt wɪl ˈduː ˈjuː ˈnoʊ ˈhɑːrm] |
nem fog megöregedni | he won't make old bones[UK: hiː wəʊnt ˈmeɪk əʊld bəʊnz] [US: ˈhiː woʊnt ˈmeɪk oʊld ˈboʊnz] |
nem fog működni ige | pan out◼◼◼verb |
nem fog működni | it will no pan out[UK: ɪt wɪl nəʊ pæn ˈaʊt] [US: ˈɪt wɪl ˈnoʊ ˈpæn ˈaʊt] |
nem fog neked megártani | it will do you good[UK: ɪt wɪl duː juː ɡʊd] [US: ˈɪt wɪl ˈduː ˈjuː ˈɡʊd] |
nem fog sikerülni ige | pan out◼◼◼verb |
nem fog sikerülni | it will no pan out[UK: ɪt wɪl nəʊ pæn ˈaʊt] [US: ˈɪt wɪl ˈnoʊ ˈpæn ˈaʊt] |
nem fog sokáig ottmaradni | he won't be long[UK: hiː wəʊnt bi ˈlɒŋ] [US: ˈhiː woʊnt bi ˈlɔːŋ] |
nem fog sokáig tartani | it will not take long◼◼◼[UK: ɪt wɪl nɒt teɪk ˈlɒŋ] [US: ˈɪt wɪl ˈnɑːt ˈteɪk ˈlɔːŋ] |
nem fog sokáig élni | have not long to live[UK: həv nɒt ˈlɒŋ tuː lɪv] [US: həv ˈnɑːt ˈlɔːŋ ˈtuː ˈlɪv] |
nem fog többé itt mutatkozni | he won't show his face here again[UK: hiː wəʊnt ʃəʊ hɪz feɪs hɪə(r) ə.ˈɡen] [US: ˈhiː woʊnt ˈʃoʊ ˈhɪz ˈfeɪs hɪər ə.ˈɡen] |
nem fog többé talpraállni | it's all over with him[UK: ɪts ɔːl ˈəʊv.ə(r) wɪð hɪm] [US: ɪts ɔːl ˈoʊv.r̩ wɪθ ˈhɪm] |
nem fogad | be not at home[UK: bi nɒt ət həʊm] [US: bi ˈnɑːt ət hoʊm] |
nem fogad el ige | reject◼◼◼verb |
nem fogad el | except against[UK: ɪk.ˈsept ə.ˈɡenst] [US: ɪk.ˈsept ə.ˈɡenst] |
nem fogad el (jog) ige | recuse [recused, recusing, recuses]◼◼◼verb |
nem fogad el (váltót) US | dishonor◼◼◼[UK: ˌdɪ.ˈsɑː.nə(r)] [US: ˌdɪ.ˈsɑː.nər] |
nem fogad el (váltót) GB | dishonour[UK: dɪs.ˈɒ.nə(r)] [US: dɪs.ˈɒ.nər] |
nem fogad el kosarat (átv) | take no denial[UK: teɪk nəʊ dɪ.ˈnaɪəl] [US: ˈteɪk ˈnoʊ də.ˈnaɪəl] |
nem fogad el visszautasítást | he will not take no for an answer[UK: hiː wɪl nɒt teɪk nəʊ fɔː(r) ən ˈɑːn.sə(r)] [US: ˈhiː wɪl ˈnɑːt ˈteɪk ˈnoʊ ˈfɔːr ˈæn ˈæn.sər] take no denial[UK: teɪk nəʊ dɪ.ˈnaɪəl] [US: ˈteɪk ˈnoʊ də.ˈnaɪəl] |
nem fogad senkit | not be at home to anyone[UK: nɒt bi ət həʊm tuː ˈe.ni.wʌn] [US: ˈnɑːt bi ət hoʊm ˈtuː ˈe.ni.wʌn] not to be at home to anyone[UK: nɒt tuː bi ət həʊm tuː ˈe.ni.wʌn] [US: ˈnɑːt ˈtuː bi ət hoʊm ˈtuː ˈe.ni.wʌn] |
nem fogad szót ige | disobey [disobeyed, disobeying, disobeys]◼◼◼verb |
nem fogadott hívás | missed call◼◼◼ |
nem fogadás főnév | non-acceptance◼◼◼noun |
nem fogazott melléknév | unindentedadjective |
nem foghatom fel | I can't make it out[UK: ˈaɪ kɑːnt ˈmeɪk ɪt ˈaʊt] [US: ˈaɪ ˈkænt ˈmeɪk ˈɪt ˈaʊt] |
nem fogja a fegyver | bear a charmed life[UK: beə(r) ə tʃɑːmd laɪf] [US: ˈber ə ˈtʃɑːrmd ˈlaɪf] |
nem fogja a fegyver (átv) | have a charmed life[UK: həv ə tʃɑːmd laɪf] [US: həv ə ˈtʃɑːrmd ˈlaɪf] he has a charmed life[UK: hiː hæz ə tʃɑːmd laɪf] [US: ˈhiː ˈhæz ə ˈtʃɑːrmd ˈlaɪf] |
nem fogja a kard (átv) | sword-proof[UK: sɔːd pruːf] [US: ˈsɔːrd ˈpruːf] |
nem fogja a reszelő melléknév | file-hardadjective |
nem fogjuk megérni | we shan't live to see it[UK: wiː ʃɑːnt lɪv tuː ˈsiː ɪt] [US: ˈwiː ʃɑːnt ˈlɪv ˈtuː ˈsiː ˈɪt] |
nem foglal véglegesen állást | keep an open mind[UK: kiːp ən ˈəʊ.pən maɪnd] [US: ˈkiːp ˈæn ˈoʊ.pən ˈmaɪnd] |