Венгерский-Английский словарь »

megállja a helyét (vm)lyen helyzetben означает в английский

Автоматический перевод:

stand still (vm) in this position
ВенгерскийАнглийский
megállja a helyét ige

cope [coped, coping, copes]◼◼◼verb
[UK: kəʊp] [US: koʊp]

pull through◼◻◻verb
[UK: pʊl θruː] [US: ˈpʊl θruː]

megállja a helyét

hold water◼◻◻[UK: həʊld ˈwɔː.tə(r)] [US: hoʊld ˈwɒ.tər]

play one's part[UK: ˈpleɪ wʌnz pɑːt] [US: ˈpleɪ wʌnz ˈpɑːrt]

show one's mettle[UK: ʃəʊ wʌnz ˈmet.l̩] [US: ˈʃoʊ wʌnz ˈmet.l̩]

megállja a helyét (valamiben)

be equal to (something)[UK: bi ˈiː.kwəl tuː ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ˈiː.kwəl ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ]

megállja a helyét (valamilyen) helyzetben

cope with a situation[UK: kəʊp wɪð ə ˌsɪ.tʃʊ.ˈeɪʃ.n̩] [US: koʊp wɪθ ə ˌsɪ.tʃuː.ˈeɪʃ.n̩]

megállja a helyét (vhogy) (átv) ige

do [did, done, doing, does]◼◼◼irregular verb
[UK: duː] [US: ˈduː]

megállja a helyét (átv)

come through◼◼◼[UK: kʌm θruː] [US: ˈkəm θruː]

stand one's ground[UK: stænd wʌnz ɡraʊnd] [US: ˈstænd wʌnz ˈɡraʊnd]

megállja a helyét valaki mellett

cope[UK: kəʊp] [US: koʊp]

megállja a helyét valakivel szemben

cope[UK: kəʊp] [US: koʊp]

megállja a helyét a munkájában

be up to one's job[UK: bi ʌp tuː wʌnz dʒɒb] [US: bi ʌp ˈtuː wʌnz ˈdʒɑːb]

helyét változtató melléknév

wanderingadjective
[UK: ˈwɒn.dər.ɪŋ] [US: ˈwɑːn.dər.ɪŋ]

helyét megállapítja ige

locate [located, locating, locates]verb
[UK: ləʊˈk.eɪt] [US: loʊˈk.eɪt]

megtartja helyét

keep one's place[UK: kiːp wʌnz ˈpleɪs] [US: ˈkiːp wʌnz ˈpleɪs]

elhagyja helyét ige

locomote [locomoted, locomoting, locomotes]verb
[UK: lˌəʊkəmˈəʊt] [US: lˌoʊkəmˈoʊt]

elfoglalja helyét

take place[UK: teɪk ˈpleɪs] [US: ˈteɪk ˈpleɪs]

minden helyzetben

each situation◼◼◼[UK: iːtʃ ˌsɪ.tʃʊ.ˈeɪʃ.n̩] [US: ˈiːtʃ ˌsɪ.tʃuː.ˈeɪʃ.n̩]

exponált helyzetben

in a conspicuous position[UK: ɪn ə kən.ˈspɪ.kjʊəs pə.ˈzɪʃ.n̩] [US: ɪn ə kən.ˈspɪ.kjuːəs pə.ˈzɪʃ.n̩]

veszélyes helyzetben

out on a limb◼◼◼[UK: ˈaʊt ɒn ə lɪm] [US: ˈaʊt ɑːn ə ˈlɪm]

azonos helyzetben (valakivel)

in common with (somebody)[UK: ɪn ˈkɒ.mən wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ɪn ˈkɑː.mən wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

védekező helyzetben

with one's back to the wall[UK: wɪð wʌnz ˈbæk tuː ðə wɔːl] [US: wɪθ wʌnz ˈbæk ˈtuː ðə ˈwɒl]

nehéz helyzetben

between hell and high-water[UK: bɪ.ˈtwiːn hel ənd haɪ ˈwɔː.tə(r)] [US: bɪ.ˈtwiːn ˈhel ænd ˈhaɪ ˈwɒ.tər]

eredeti helyzetben melléknév

in situ◼◼◼adjective
[UK: ɪn.ˈsaɪ.tjuː] [US: ɪn.ˈsaɪ.tjuː]

álló helyzetben határozószó

uprightly◼◼◼adverb
[UK: ˈʌ.praɪt.li] [US: ˈʌ.praɪt.li]

kellemetlen helyzetben

in a fix◼◼◼[UK: ɪn ə fɪks] [US: ɪn ə ˈfɪks]

egyenes helyzetben határozószó

uprightly◼◼◼adverb
[UK: ˈʌ.praɪt.li] [US: ˈʌ.praɪt.li]

hátrányos helyzetben

at a disadvantage◼◼◼[UK: ət ə ˌdɪ.səd.ˈvɑːn.tɪdʒ] [US: ət ə ˌdɪ.səd.ˈvæn.tɪdʒ]

szorult helyzetben

in a tight situation◼◼◼[UK: ɪn ə taɪt ˌsɪ.tʃʊ.ˈeɪʃ.n̩] [US: ɪn ə ˈtaɪt ˌsɪ.tʃuː.ˈeɪʃ.n̩]

jelenlegi helyzetben

as the case stands at present[UK: əz ðə keɪs stændz ət prɪ.ˈzent] [US: ˈæz ðə ˈkeɪs ˈstændz ət ˈpre.zənt]

függőleges helyzetben főnév

upright position [upright positions]◼◼◼noun

előnyös helyzetben

on velvet[UK: ɒn ˈvel.vɪt] [US: ɑːn ˈvel.vət]

veszélyes helyzetben

in the face of danger[UK: ɪn ðə feɪs əv ˈdeɪn.dʒə(r)] [US: ɪn ðə ˈfeɪs əv ˈdeɪn.dʒər]

szorult helyzetben

in queer street[UK: ɪn kwɪə(r) striːt] [US: ɪn ˈkwɪr ˈstriːt]

függőleges helyzetben határozószó

uprightly◼◼◼adverb
[UK: ˈʌ.praɪt.li] [US: ˈʌ.praɪt.li]

védekező helyzetben

with the back to the wall[UK: wɪð ðə ˈbæk tuː ðə wɔːl] [US: wɪθ ðə ˈbæk ˈtuː ðə ˈwɒl]

nehéz helyzetben

in a fix[UK: ɪn ə fɪks] [US: ɪn ə ˈfɪks]

hátrányos helyzetben

out on a limb◼◼◻[UK: ˈaʊt ɒn ə lɪm] [US: ˈaʊt ɑːn ə ˈlɪm]

szorult helyzetben

in straitened circumstances[UK: ɪn ˈstreɪt.n̩d ˈsɜːk.əm.stən.sɪz] [US: ɪn ˈstreɪt.n̩d ˈsɝːk.əm.ˌstæn.səz]