Английский-Русский словарь »

ur- означает в русский

АнглийскийРусский
thanks for your help phrase
[UK: θæŋks fɔː(r) jɔː(r) help]
[US: ˈθæŋks ˈfɔːr ˈjɔːr ˈhelp]

спасибо за помощьphrase

спасибо за твою помощьphrase

Tour de France (annual long-distance cycling race through France)
proper noun

Тур де Франс /Tur dɛ Frans/proper noun
{m}

tour guide (guide on organised tours)
noun
[UK: tʊə(r) ɡaɪd]
[US: ˈtʊr ˈɡaɪd]

гидnoun
{m}

проводникnoun
{m}

проводницаnoun
{f}

экскурсоводnoun
{m}

tour operator (company that sells package holidays)
noun
[UK: tʊə(r) ˈɒ.pə.reɪ.tə(r)]
[US: ˈtʊr ˈɑː.pə.ˌre.tər]

туроператорnoun
{m}

twenty-four seven (constantly)
adverb

двадцать четыре часа в суткиadverb

семь дней в неделюadverb

what is your name (what is your name?)
phrase

как вас зовут?phrase

как тебя зовут?phrase

what's your job (what's your job?)
phrase

какая у вас работа?phrase

какая у тебя работа?phrase

what's your phone number (what's your phone number?)
phrase

; дай мне свой телефонphrase

; дайте мне свой телефонphrase

; какой у вас телефон?phrase

какой у тебя телефон?phrase

year of our Lord (anno Domini)
noun

нашей эрыnoun

Your Excellency (address towards a leader or monarch)
pronoun

г-нpronoun
{m}

господинpronoun
{m}

your grace (you)
pronoun

Ваша Милостьpronoun

Ваша Светлостьpronoun

your guess is as good as mine phrase

бабка надвое сказалаphrase

Your Highness (a title of respect used to address a prince or princess)
pronoun

Ваше Величествоpronoun
{n}

Ваше Высочествоpronoun
{n}

Your Honour (title used to address a judge or magistrate)
pronoun

Вашаpronoun
{f} честь {f}

Your Majesty (term of address)
proper noun

Ваше Величествоproper noun
{n}

государьproper noun
{m}

your mileage may vary (it may work differently in your situation)
phrase

это может сработать у тебя по-другомуphrase

your mileage may vary (this is just my opinion, see also: there's no accounting for taste)
phrase

это только моё мнениеphrase

your mother (insult)
interjection

твою матьinterjection

your wish is my command (what you wish for I will effect as if it were a command)
phrase

слушаю и повинуюсьphrase

твоё желание — для меня законphrase

456

История поиска