Английский-Немецкий словарь »

he ...). означает в немецкий

АнглийскийНемецкий
He moved heaven and earth.

Er ließ nichts unversucht.

He must act as he sees fit.

Er muss eigenverantwortlich handeln.

He must always butt in.

Er muss seinen Senf dazugeben.

He must be sick.

Er muss krank sein.◼◼◼

He must have done it.

Er muss es getan haben.

He must work flat out.

Er muss sich ins Zeug legen.

He needs a little horse sense.

Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.

He needs helping.

Er braucht Hilfe.◼◼◼

He never loses his poise.

Er verliert die Fassung nie.

He never misses a trick.

Er ist ein richtiges Schlitzohr.

He nurses a glass of wine.

Er trinkt bedächtig ein Glas Wein.

He often picks a quarrel.

Er bricht oft einen Streit vom Zaun.

He ought to have read it.

Er hätte das lesen sollen.

He owes a lot to her.

Er hat ihr viel zu verdanken.

He picked up his ears.

Er spitzte die Ohren.

He plays a good knife and fork.

Er ist ein starker Esser.

He plucked up courage and went on his way.

Er fasste Mut und machte sich auf den Weg.

He pokes his nose into everything.

Er kümmert sich um jeden Dreck.

He polished his shoes.

Er putzte seine Schuhe.

He pulled the wool over my eyes.

Er hat mir das Fell über die Ohren gezogen.

He put his heart and soul in it.

Er war mit Leib und Seele dabei.

He put his life on the line to ...

Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ...

He put his oar in.

Er mischte sich ein.

He put in his two cents.

Er gibt sein Senf dazu.

He put it straight.

Er hat es klargestellt.

He put up a big front.

Es ist vieles nur Fassade bei ihm.

He puts a good face on the matter.

Er macht gute Miene zum bösen Spiel.

He puts up with everything.

Er lässt sich alles gefallen.

He puts up with it.

Er gibt sich damit zufrieden.

He quaffed off the wine.

Er stürzte den Wein hinunter.

He ran like lightening.

Er lief wie der Blitz.

He really got himself into hot water.

Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt.

He really takes after his father.

Er gerät ganz nach seinem Vater.

He registered every word.

Er nahm jedes Wort zur Kenntnis.

He rests on his laurels.

Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.

He risked his neck to ...

Er riskierte Kopf und Kragen, um ...

He satisfied me that ...

Er überzeugte mich, dass ...

He saw daylight.

Ihm ging ein Licht auf.

He saw the red light.

Er erkannte die Gefahr.

He says one thing

Er spricht mal so, mal so.

5678

История поиска