Английский-Венгерский словарь »

don't означает в венгерский

АнглийскийВенгерский
don't swap horses in midstream [UK: dəʊnt swɒp ˈhɔː.sɪz ɪn ˌmɪd.ˈstriːm]
[US: ˈdoʊnt ˈswɑːp ˈhɔːr.səz ɪn ˈmɪd.ˌstrim]

a folyó közepén nem lehet lovat váltani

don't swap horses while crossing the stream [UK: dəʊnt swɒp ˈhɔː.sɪz waɪl ˈkrɒs.ɪŋ ðə striːm]
[US: ˈdoʊnt ˈswɑːp ˈhɔːr.səz ˈwaɪl ˈkrɒs.ɪŋ ðə ˈstriːm]

a folyó közepén nem lehet lovat váltani

don't take it amiss [UK: dəʊnt teɪk ɪt ə.ˈmɪs]
[US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈɪt ə.ˈmɪs]

ne haragudjék meg

ne vegye rossz néven

Don't take it amiss! [UK: dəʊnt teɪk ɪt ə.ˈmɪs]
[US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈɪt ə.ˈmɪs]

Ne vegye rossz néven!

don't take it unkindly if [UK: dəʊnt teɪk ɪt ʌnˈk.aɪnd.li ɪf]
[US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈɪt ʌnˈk.aɪnd.li ˈɪf]

ne vegye rossz néven, ha

Don't take that line with me! [UK: dəʊnt teɪk ðæt laɪn wɪð miː]
[US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈðæt ˈlaɪn wɪθ ˈmiː]

Ne beszélj velem ilyen hangnemben!

Velem ne beszéljen így!

Don't take too much on your shoulders! [UK: dəʊnt teɪk tuː ˈmʌtʃ ɒn jɔː(r) ˈʃəʊl.dəz]
[US: ˈdoʊnt ˈteɪk ˈtuː ˈmʌtʃ ɑːn ˈjɔːr ˈʃoʊl.dəz]

Ne vállalj magadra túl sokat!

don't talk just kiss [UK: dəʊnt ˈtɔːk dʒəst kɪs]
[US: ˈdoʊnt ˈtɔːk dʒəst ˈkɪs]

ne beszélj, csak csókolj

Don't talk like that! [UK: dəʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ðæt]
[US: ˈdoʊnt ˈtɔːk ˈlaɪk ˈðæt]

Ne beszélj így!◼◼◼

don't talk of the devil [UK: dəʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩]
[US: ˈdoʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩]

nem kell az ördögöt a falra festeni

Don't talk rot! [UK: dəʊnt ˈtɔːk rɒt]
[US: ˈdoʊnt ˈtɔːk ˈrɑːt]

Ne beszélj ostobaságot!

Ne mondj hülyeséget!

Ne mondj marhaságot!

don't teach your grandmother how to suck eggs [UK: dəʊnt tiːtʃ jɔː(r) ˈɡræn ˌmʌð.ə(r) ˈhaʊ tuː sʌk eɡz]
[US: ˈdoʊnt ˈtiːtʃ ˈjɔːr ˈɡræn ˌmʌð.r̩ ˈhaʊ ˈtuː ˈsək ˈeɡz]

Ne tanítsd nagyanyádat tojást szívni!

Don't tell me! [UK: dəʊnt tel miː]
[US: ˈdoʊnt ˈtel ˈmiː]

Ne mondd!◼◼◼

Ne beszélj!◼◻◻

Ugyan már!◼◻◻

Csak nem akarod komolyan azt állítani!

Csak nem akarod komolyan azt mondani!

Csak nem mondod komolyan!

don't touch me

ne érj hozzám◼◼◼

Don't touch! [UK: dəʊnt tʌtʃ]
[US: ˈdoʊnt ˈtətʃ]

Ne nyúlj hozzá!◼◼◼

Don't trouble about it! [UK: dəʊnt ˈtrʌb.l̩ ə.ˈbaʊt ɪt]
[US: ˈdoʊnt ˈtrʌb.l̩ ə.ˈbaʊt ˈɪt]

Ne aggódj miatta!

Ne nyugtalankodj miatta!

don't trouble to [UK: dəʊnt ˈtrʌb.l̩ tuː]
[US: ˈdoʊnt ˈtrʌb.l̩ ˈtuː]

ne fáradjon azzal, hogy …

don't trust to luck [UK: dəʊnt trʌst tuː lʌk]
[US: ˈdoʊnt ˈtrəst ˈtuː ˈlək]

ne bízzál a szerencsében

Don't trust to luck! [UK: dəʊnt trʌst tuː lʌk]
[US: ˈdoʊnt ˈtrəst ˈtuː ˈlək]

Ne bízzál a szerencsében!

don't try to come over me [UK: dəʊnt ˈtraɪ tuː kʌm ˈəʊv.ə(r) miː]
[US: ˈdoʊnt ˈtraɪ ˈtuː ˈkəm ˈoʊv.r̩ ˈmiː]

ne akarj lehengerelni

Don't try to fool me! [UK: dəʊnt ˈtraɪ tuː fuːl miː]
[US: ˈdoʊnt ˈtraɪ ˈtuː ˈfuːl ˈmiː]

Nekem senki se mondjon ilyent!

Don't upset yourself! [UK: dəʊnt ˌʌp.ˈset jɔː.ˈself]
[US: ˈdoʊnt əp.ˈset jər.ˈself]

Ne izgasd magad!

don't waste your breath [UK: dəʊnt weɪst jɔː(r) breθ]
[US: ˈdoʊnt ˈweɪst ˈjɔːr ˈbreθ]

kár a gőzért (átv)◼◼◼

kár a benzinért (átv)

Don't waste your breath! [UK: dəʊnt weɪst jɔː(r) breθ]
[US: ˈdoʊnt ˈweɪst ˈjɔːr ˈbreθ]

Kár a szóért!◼◼◼

don't worry [UK: dəʊnt ˈwʌ.ri]
[US: ˈdoʊnt ˈwɜː.ri]

ne aggódj◼◼◼

Don't worry about it! [UK: dəʊnt ˈwʌ.ri ə.ˈbaʊt ɪt]
[US: ˈdoʊnt ˈwɜː.ri ə.ˈbaʊt ˈɪt]

Ne aggódjon emiatt!◼◼◼

Emiatt ne aggódj!◼◼◼

rá se ránts! (átv)◼◼◻

Don't worry! [UK: dəʊnt ˈwʌ.ri]
[US: ˈdoʊnt ˈwɜː.ri]

Ne aggódj!◼◼◼

2345