Ungersk-Tysk ordbok »

tudomány betyder på tyska

UngerskaTyska
nyelvtudomány főnév

die Linguistik [der Linguistik; —]◼◼◼Substantiv
[lɪŋˈɡu̯ɪstɪk]

die Sprachforschung [der Sprachforschung; die Sprachforschungen]◼◻◻Substantiv
[ˈʃpʁaːxˌfɔʁʃʊŋ]

die SprachkundeSubstantiv

nyelvtudományi melléknév

sprachwissenschaftlich◼◼◼Adjektiv
[ˈʃpʁaːxvɪsn̩ˌʃaftlɪç]

nyelvtudományi melléknév
nyelv

linguistisch◼◼◻Adjektiv
[lɪŋˈɡu̯ɪstɪʃ]
sprachwissenschaftlich

nyomtatás tudománya kifejezés

die Typografie [der Typografie; die Typografien]Substantiv
[typoɡʁaˈfiː]

német nyelv- és irodalomtudomány kifejezés
tud

die Germanistik [der Germanistik; —]Substantiv
[ɡɛʁmaˈnɪstɪk]

Németország államfelépítésében a minisztereknek és egyéb felelős tisztségviselőknek segítő szakemberek köre (pl. a minisztérium) (politika, társadalomtudomány) főnév

der Geschäftsbereich [des Geschäftsbereich(e)s; die Geschäftsbereiche]Substantiv
[ɡəˈʃɛft͡sbəˌʁaɪ̯ç]

németség tudománya kifejezés

die Deutschkunde [der Deutschkunde; —]Substantiv

németségtudományi melléknév

deutschkundlichAdjektiv

népességtudomány főnév

die Demografie [der Demografie; die Demografien]Substantiv
[ˌdemoɡʁaˈfiː]

néptudomány főnév

die Völkerkunde [der Völkerkunde; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfœlkɐkʊndə]

okkult tudomány kifejezés

die Geheimwissenschaft [der Geheimwissenschaft; die Geheimwissenschaften]◼◼◼Substantiv
[ɡəˈhaɪ̯mˌvɪsn̩ʃaft]

orvostudomány főnév

die Medizin [der Medizin; die Medizinen]◼◼◼Substantiv
[mediˈt͡siːn]
A modern orvostudomány olyan hatalmas előrelépést tett, hogy ma már kvázi nincs is egészséges ember. = Die moderne Medizin hat derart gewaltige Fortschritte gemacht, dass es heute so gut wie keinen gesunden Menschen mehr gibt.

Medizinwissenschaft◼◼◻Substantiv

die Heilkunst [der Heilkunst; die Heilkünste]◼◻◻Substantiv
[ˈhaɪ̯lˌkʊnst]

orvos(tudomány)i kar kifejezés

medizinische FakultätPhrase

politikatudomány főnév

die Politikwissenschaft [der Politikwissenschaft; die Politikwissenschaften]◼◼◼Substantiv
[poliˈtiːkˌvɪsn̩ʃaft]

die Politik [der Politik; die Politiken]◼◼◻Substantiv
[poliˈtiːk]

rendellenességek tudománya kifejezés

die Orthopädie [der Orthopädie; —]Substantiv
[ɔʁtopɛˈdiː]

repülési orvostudomány kifejezés

die Luftfahrtmedizin [der Luftfahrtmedizin; —]Substantiv
[ˈlʊftfaːɐ̯tmediˌt͡siːn]

repüléstudomány és -technika kifejezés

die Avionik [der Avionik; —]Substantiv
[aˈvi̯oːnɪk]

röntgentudomány főnév

die Röntgenologie [der Röntgenologie; —]Substantiv

segédtudomány főnév

die Hilfswissenschaft [der Hilfswissenschaft; die Hilfswissenschaften]◼◼◼Substantiv
[ˈhɪlfsˌvɪsn̩ʃaft]

szakosztályvezető (tudományos társulat) főnév

der SekretarSubstantiv

szaktudomány főnév

die Fachwissenschaft [der Fachwissenschaft; die Fachwissenschaften]◼◼◼Substantiv
[ˈfaxˌvɪsn̩ʃaft]

szemiotika (jeltan, jeltudomány) főnév
tud

die Semiotik [der Semiotik; —]◼◼◼Substantiv
Philosophie, Sprachwissenschaft

szemitákkal foglalkozó tudomány kifejezés

die Semitistik [der Semitistik; —]Substantiv

szentírástudomány főnév

die Bibelwissenschaft [der Bibelwissenschaft; die Bibelwissenschaften]◼◼◼Substantiv
[ˈbiːbl̩ˌvɪsn̩ʃaft]

szex tudománya kifejezés

die Sexologie [der Sexologie; —]Substantiv

szláv nyelvek tudománya kifejezés

die Slawistik [der Slawistik; —]Substantiv

szlávság tudománya kifejezés

slawistischAdjektiv

szobatudomány főnév
pejor, rég

die StubengelehrsamkeitSubstantiv
gehoben abwertend

szociális tudomány kifejezés

die Sozialwissenschaft [der Sozialwissenschaft; die Sozialwissenschaften]◼◼◼Substantiv
[zoˈt͡si̯aːlˌvɪsn̩ʃaft]

számítógép-tudomány főnév

die Informatik [der Informatik; —]◼◼◼Substantiv
[ɪnfɔʁˈmaːtɪk]

szépírás tudománya kifejezés

die Kalligrafie [der Kalligrafie; —]Substantiv
[kaliɡʁaˈfiː]

szótagmérés tudománya versekben kifejezés

die Prosodie [der Prosodie; die Prosodien]Substantiv
[ˌpʁozoˈdiː]

súly és mérési tudománybeli kifejezés

metrologischAdjektiv
[metʁoˈloːɡɪʃ]

talajtudomány főnév

die Bodenkunde [der Bodenkunde; —]◼◼◼Substantiv
[ˈboːdn̩ˌkʊndə]

tanítás tudományát uraló személy kifejezés

der Didaktiker [des Didaktikers; die Didaktiker]Substantiv

3456