Ungersk-Tysk ordbok »

szerző betyder på tyska

UngerskaTyska
szerződés rövidített munkáról kifejezés

die Kurzarbeitsvereinbarung »Substantiv

szerződés szerint

vertragsmäßig◼◼◼

szerződés szerinti kifejezés

kontraktlich »Adjektiv

szerződés száma kifejezés

die Policennummer »Substantiv

szerződés szövege kifejezés

der Vertragstext [des Vertragstext(e)s; die Vertragstexte]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌtɛkst]

szerződés tulajdonosa kifejezés

der Policeninhaber »Substantiv

szerződés tárgya kifejezés

der Vertragsgegenstand◼◼◼ »Substantiv

szerződés értelmében kifejezés

vertragsgemäß [vertragsgemäßer; am vertragsgemäßesten]◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksɡəˌmɛːs]

szerződésben foglalt büntetés kifejezés

die Vertragsstrafe [der Vertragsstrafe; die Vertragsstrafen] »Substantiv

szerződéses melléknév

vertraglich◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːklɪç]

kontraktlich »Adjektiv

szerződéses jobbágy kifejezés
tört

der Zinsener »Substantiv

szerződéses kereskedő kifejezés

der Vertragshändler◼◼◼ »Substantiv

szerződéses műhely kifejezés

die Vertragswerkstatt [der Vertragswerkstatt; die Vertragswerkstätten]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksvɛʁkˌʃtat]

szerződéses viszony kifejezés

das Auftragsverhältnis »Substantiv

szerződési melléknév

vertraglich◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːklɪç]

szerződés(kötés)i ajánlat kifejezés

der Vertragsantrag »Substantiv

szerződési cikkely kifejezés

der Vertragspunkt [des Vertragspunkt(e)s; die Vertragspunkte] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpʊŋkt]

szerződési feltételek kifejezés

die Geschäftsbedingungen◼◼◼ »Substantiv

szerződési hűség kifejezés

die Vertragstreue [der Vertragstreue; —]◼◼◼ »Substantiv

szerződési jog kifejezés

das Vertragsrecht◼◼◼ »Substantiv

szerződési nyilatkozat kifejezés

die Vertragserklärung◼◼◼ »Substantiv

szerződési partner kifejezés

der Vertragspartner [des Vertragspartners; die Vertragspartner]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌpaʁtnɐ]

der Vertragskontrahent »Substantiv

szerződési szabadság kifejezés

die Vertragsfreiheit◼◼◼ »Substantiv

szerződési tárgyalás kifejezés

die Vertragsverhandlung◼◼◼ »Substantiv

szerződési viszony kifejezés

das Vertragsverhältnis [des Vertragsverhältnisses; die Vertragsverhältnisse]◼◼◼ »Substantiv

szerződési űrlap kifejezés

der Policenvordruck »Substantiv

szerződésileg kötelezett

vertragsgebunden

szerződéskutatás főnév

die Vertragsforschung »Substantiv

szerződéskötés főnév

das Vertragschließen »Substantiv

szerződéskötési kötelezettség kifejezés

der Kontrahierungszwang [des Kontrahierungszwang(e)s; die Kontrahierungszwänge]◼◼◼ »Substantiv

szerződésmegadás határideje kifejezés

die Zuschlagsfrist »Substantiv

szerződésnek ellentmondó

vertragswidrig

szerződésszegés főnév

der Vertragsbruch [des Vertragsbruch(e)s; die Vertragsbrüche]◼◼◼ »Substantiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksˌbʁʊx]

der Kontraktbruch [des Kontraktbruch(e)s; die Kontraktbrüche] »Substantiv

szerződésszegő melléknév

vertragsbrüchig◼◼◼ »Adjektiv

kontraktbrüchig »Adjektiv

szerződésszerű melléknév

vertragsgerecht◼◼◼ »Adjektiv
[fɛɐ̯ˈtʁaːksɡəˌʁɛçt]

szerződést köt kifejezés

kontrahieren [kontrahierte; hat kontrahiert]◼◼◼ »Verb
[kɔntʁaˈhiːʁən]

123