Ungersk-Tysk ordbok »

napja betyder på tyska

UngerskaTyska
szállítás napja kifejezés

der Lieferungstag »Substantiv

számadás napja kifejezés

der Abrechnungstag »Substantiv

szénaaratás hónapja

Heuet

Szent Iván napja kifejezés

das Johannis (Verwandte Form: Johanni) »Substantiv

Szent Iván napja (június 24.) kifejezés

der Johannistag [des Johannistag(e)s; die Johannistage] (24. Juni)◼◼◼ »Substantiv

Szent Mihály napja kifejezés

das Michaelis◼◼◼ »Substantiv

Szentháromság vasárnapja kifejezés
vall

der Dreifaltigkeitssonntag◼◼◼ »Substantiv

szilveszter napja kifejezés

der Altjahrstag [des Altjahrstag(e)s; die Altjahrstage] »Substantiv
[ˈaltjaːɐ̯sˌtaːk]

Szilveszter napja (Szilveszter) kifejezés

das Silvester (oder der) (meist ohne Artikel) [des Silvesters; die Silvester]◼◼◼ »Substantiv
[zɪlˈvɛstɐ]

Szt. Hubertus napján tartott vadászat kifejezés

die Hubertusjagd [der Hubertusjagd; die Hubertusjagden] »Substantiv
[huˈbɛʁtʊsˌjaːkt]

születésnapját ünneplő személy kifejezés

das Geburtstagskind [des Geburtstagskind(e)s; die Geburtstagskinder] »Substantiv
[ɡəˈbuːɐ̯t͡staːksˌkɪnt]

tanácskozás napja kifejezés

der Jour-fixe »Substantiv

teljesítés napja kifejezés

der Erfüllungstag◼◼◼ »Substantiv

templomi búcsú napja

Buß-

új év napja

neujahrstag◼◼◼

újév napja kifejezés

der Neujahrstag [des Neujahrstag(e)s; die Neujahrstage]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌtaːk]

úrnapja főnév

der Fronleichnam [des Fronleichnams; —]◼◼◼ »Substantiv
[fʁoːnˈlaɪ̯çnaːm]

das Fronleichnamsfest [des Fronleichnamsfest(e)s; die Fronleichnamsfeste]◼◼◻ »Substantiv

utazás napja kifejezés

der Reisetag [des Reisetag(e)s; die Reisetage]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁaɪ̯zəˌtaːk]

világ takarékossági napja kifejezés

der Weltspartag [des Weltspartag(e)s; die Weltspartage] »Substantiv
[ˈvɛltˌʃpaːɐ̯taːk]

Vitus-napján virágzó bab kifejezés

die Veitsbohne [der Veitsbohne; die Veitsbohnen] »Substantiv

vőlegény (az esküvő napján) főnév

der Bräutigam [des Bräutigams; die Bräutigame]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbʁɔɪ̯tɪɡam]

123