Ungersk-Tysk ordbok »

eres betyder på tyska

UngerskaTyska
átkeresztel ige

umbenennen [umbenannte; hat umbenannt]◼◼◼Verb
[ˈʊmbəˌnɛnən]

umtaufen [taufte um; hat umgetauft]◼◻◻Verb
[ˈʊmˌtaʊ̯fn̩]

átkeresztel főnév

die Umbenennung [der Umbenennung; die Umbenennungen]◼◼◻Substantiv
[ˈʊmbəˌnɛnʊŋ]

átkeresztez(őd)és főnév
orv

die Durchkreuzung [der Durchkreuzung; die Durchkreuzungen]Substantiv

átlagkereset főnév

der Durchschnittsverdienst [des Durchschnittsverdienst(e)s; die Durchschnittsverdienste]◼◼◼Substantiv
[ˈdʊʁçʃnɪt͡sfɛɐ̯ˌdiːnst]

átlagos nyereség kifejezés

der DurchschnittserlösSubstantiv

die Durchschnittsrendite [der Durchschnittsrendite; die Durchschnittsrenditen]Substantiv
[ˈdʊʁçʃnɪt͡sʁɛnˌdiːtə]

átlagtól eltérés kifejezés

die Standardabweichung [der Standardabweichung; die Standardabweichungen]Substantiv
[ˈʃtandaʁtˌʔapvaɪ̯çʊŋ]

átmenő-kereskedelem

Durchgangshandel

átmenőkereskedelem főnév

der Transithandel [des Transithandels; —]Substantiv

átmerészkedik ige

durchwagen [wagte sich durch; hat sich durchgewagt]Verb

áttérés (vallás) főnév

der Übertritt [des Übertritt(e)s; die Übertritte]◼◼◼Substantiv
[ˈyːbɐˌtʁɪt]

átváltási arány és nyereség viszonya kifejezés

das KursertragskraftverhältnisSubstantiv

átváltási nyereség kifejezés

der WandlungsgewinnSubstantiv

átverés főnév

der Beschiss [des Beschisses; —]◼◼◼Substantiv
[bəˈʃɪs]
salopp

die Mauschelei [der Mauschelei; die Mauscheleien]◼◻◻Substantiv
abwertend

der Aufsitzer [des Aufsitzers; die Aufsitzer]Substantiv

das ChagrinSubstantiv

átverés (kisebb csalás) főnév

der Schmäh [des Schmähs; die Schmäh(s)]Substantiv
[ʃmɛː]

átvétel elismerése kifejezés

die Empfangsbescheinigung [der Empfangsbescheinigung; die Empfangsbescheinigungen]◼◼◼Substantiv

autó (rendszeres) átvizsgálása kifejezés

die AutoinspektionSubstantiv

autókereskedés főnév

das Autohaus [des Autohauses, die Autohäuser]◼◼◼Substantiv

autókereskedő főnév

der Autohändler [des Autohändlers; die Autohändler]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯toˌhɛndlɐ]

autópálya-kereszteződés főnév

das Autobahnkreuz [des Autobahnkreuzes; die Autobahnkreuze]◼◼◼Substantiv
[ˈaʊ̯tobaːnˌkʁɔɪ̯t͡s]

Az Amerikai Egyesült Államok Haditengerészete

United States Navy◼◼◼

Az egész dologról kiderült végül, hogy csak egy átverés.

Die ganze Sache entpuppte sich schließlich als ein Betrug.

Az elnök temetésén félárbócra eresztették a zászlókat.

Beim Begräbnis des Staatspräsidenten wehten die Flaggen auf halbmast.

bajnoki cím elnyerése kifejezés

der Titelgewinn [des Titelgewinn(e)s; die Titelgewinne]Substantiv

bankon keresztüli pénzbeszedés kifejezés

der BankeinzugSubstantiv

bányafelmérés főnév

die Markscheide [der Markscheide; die Markscheiden]Substantiv

bányaméréstan főnév

die Markscheidekunde [der Markscheidekunde; —]Substantiv

die MarkscheidekunstSubstantiv

barátnői kör (rendszeresen összejövő, együtt kávézgató, beszélgető társaság) kifejezés

das Kränzchen [des Kränzchens; die Kränzchen]Substantiv
[ˈkʁɛnt͡sçən]

barométeres melléknév

barometrisch◼◼◼Adjektiv
[baʁoˈmeːtʁɪʃ]

baromfi- és vadkereskedő kifejezés

der Geflügelhändler [des Geflügelhändlers; die Geflügelhändler]Substantiv
[ɡəˈflyːɡl̩ˌhɛndlɐ]

be merészel menni kifejezés

hereinwagen [wagte sich herein; hat sich hereingewagt]Verb

Bécsbe Budapesten keresztül

Wien via Budapest

becsíp (kicsit lerészegedik) ige

ansäuseln (sich) [säuselte sich an; hat sich angesäuselt]◼◼◼Verb

beereszt ige

einlassen [ließ ein; hat eingelassen]◼◼◼Verb
[ˈaɪ̯nˌlasn̩]

laschen [laschte; ist gelascht]Verb
[ˈlaʃn̩]

4567