Ungersk-Latinsk ordbok »

visz betyder på latinska

UngerskaLatinska
Visztula (Wisła) főnév

Vissulanoun

Vistillusnoun

Vistlanoun

Vistula fluviusnoun

Visuanoun

Vyslanoun

a becstelen szerzemény nem visz jóra (Ovidius)

non habet eventus sordida praeda bonso

a bor és a nők tévútra viszik a bölcseket, arcátlanná válik, aki kikezd a rossz nőkkel

vinum et mulieres apostatare faciunt sapientes et arguent sensatos

a főszerepet viszi

primas ago

a halál elviszi a legjobbat, s itt hagyja a legrosszabbat

mors optima rapit, deterrima relinquit

a halál magunkat és mindenünket magával visz (Horatius)

debemus morti nos nostraque

a helyi viszonyok szerint

iuxta locorum adiuncta

a henyélés bűnre visz, tehát űzd el magadtól. Ha a henyélést szereted, kényelemszeretővé leszel

otia dant vitia; fugiant ergo procul illa! Otia si sequeris, luxuriosus [~eris]

a jelenlegi helyzet (viszonyok, körülmények) főnév

praesentia [praesentiae](1st) F
noun

a képtelenségig (pl. visz, vezet valamit)

ad absurdum

a kereszt (a szenvedés) visz a fénybe (Per crucem ad lucem)

de cruce ad lucem

a kereszt visz a fénybe

per crucem ad lucem

a korviszonyok

condicio temporum

a menyasszonyt a vőlegény házához viszi

accerso virginem

arcesso virginem

a nép közé visz

vulgo [vulgare, vulgavi, vulgatus](1st)

a pap - ha virágot visz - vagy ostoba, vagy világfi

clerici portantes flores, aut stulti, aut mundi amatores

a politikai jogviszonyokat szabályozó és rögzítő okmány főnév

charta [chartae](1st) F
noun

alárendelt viszonyban levő személy

ministralis [~i]M

ministrallus [~i]M

áldozati ajándékot visz

sacra fero

áldozati ajándékot visz Anchisesnek

honorem infero Anchisae

annyi viszontagságon át

per tot discrimina rerum

annyiféle viszontagságon, oly sok veszedelmen keresztül (Vergilius)

per varios casus per tot discrimina rerum

átvisz ige

perveho [pervehere, pervexi, pervectus](3rd)
verb

transfero [transferre, transtuli, translatus]verb
TRANS

transmitto [transmittere, transmisi, transmissus](3rd)
verb

transporto [transportare, transportavi, transportatus](1st)
verb

transveho [transvehere, transvexi, transvectus](3rd)
verb

átvisz valakire, -vmre (in + acc) ige

traicio [traicere, trajeci, trajectus](3rd)
verb

átvisz valakit valamin ige

traduco [traducere, traduxi, traductus](3rd) TRANS
verb

az eget és nem a lelkületüket változtatják meg azok, akik átkelnek a tengeren (Horatius) (önmagukat mindig magukkal viszik)

caelum non animum mutant qui trans mare currunt

az egyes bolygók helyzete (az állatöv csillagképeihez viszonyítva)

coniunctura [~ae]F

az elesettet a csatából kiviszi

caesum ex proelio fero

az embereket a henyélés, a dologtalanság viszi rá a rosszra

homines nihil agendo discunt male agere

2345