Ungerska | Latinska |
---|---|
a világ bármely táján | |
a világ feje, a világ fővárosa. Már az ókorban így nevezték a császárkori Rómát, később pedig a pápák Rómájára is kiterjesztették ezt a megjelölést} | |
a világ folyása | |
a világ fővárosa | |
a világ helyreállítása utáni évben | |
a világ kezdetétől fogva | |
a világ legtávolibb része | |
a világ láttára melléknév | vulgo [vulgare, vulgavi, vulgatus](1st) |
a világ megmenekítő megváltásának évében | |
a világ megmentésének évében | |
a világ megváltás utáni évben | |
a világ megváltása évében | |
a világ megváltásának évében | |
a Világ Megváltója | |
a világ megújításának évében | |
a világ nyelvére kerül | |
a világ szeme láttára határozószó | propalamadverb |
a világ szereti, ha becsapják | |
a világ számomra keresztre van feszítve és én a világnak (a karthauzi szerzetesek jelmondata) | |
a világ teremtése utáni évben | |
a világ teremtésének esztendejében | |
a világ teremtésének évében | |
a világ teremtésétől fogva | |
a világ teremtésétől kezdve | |
a világ teremtője | |
a világ visszanyerése évében | |
a világ évében (Kr. e. 5508) | |
a világból a Napot akarják kiűzni azok, akik a barátságot meg akarják szüntetni (Cicero) | |
a világgépezet | |
a világi hatalmak az egyháznak mindig ellenségei voltak, a történelem tanulsága szerint (VIII. Bonifác, Unam sanctam c. bullájának kezdete, melyet Szép Fülöp spanyol királlyal szemben adott ki) | |
a világmindenség | |
a világon három dolog érdemel dicséretet: a tiszta nő, a jó társ és a hűséges szolga | in mundo tria sunt, quae sunt dignissima laude: femina casta, bonus socius famulusque fidelis |