Ungerska | Latinska |
---|---|
míg másoknak világít, ő maga elfogy (mint a gyertya) | |
nagyon világít ige | praefulgeo [praefulgere, praefulsi, praefultus](2nd) |
Pharos (kis sziget Alexandria mellett, híres világítótornyáról) melléknév | Pharos [~i]adjective Pharos [~us]adjective |
Pharus (kis sziget Alexandria mellett, híres világítótornyáról) | Pharus [~i]M |
ragyognak a naptól megvilágított fegyverei | |
szembevilágít ige | offulgeo fulsiverb |
sötétségben világít | |
ti vagytok a világ világossága. A hegyen épült várost nem lehet elrejteni, s ha világot gyújtanak, nem rejtik véka alá, hanem a tartóra teszik, hogy mindenkinek világítson a házban | vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita, neque accendunt lucernam, et ponunt eam sub modio, sed supra candelabrum ut luceat omnibus, qui in domo sunt |
vörösről a feketére (következtetni) (azaz valamely törvény szövegének értelmét a törvény címéből megvilágítani. (Az ókorban az egyes fejezetek címét vörös, szövegét fekete betűvel írták) | |
átvilágít valamin ige | interniteo [internitere, -, -](2nd) INTRANS |
égve és világítva | |
újra világítani kezd ige | relucesco [relucescere, reluxi, -](3rd) |