Ungersk-Latinsk ordbok »

vet betyder på latinska

UngerskaLatinska
a polgári gondolkodás a természeti jogokat nem semmisíti meg (Gaius) (a tételes jog alá van vetve a természeti jognak)

civilis ratio naturalia iura corrumpere non potest

a racionalizmus bölcseletének követője

racionalista [~ae]F

a rend felvétele

receptio ordinis

a sisak felvette a vágást

galea excepit ictus

a sisak felvette az ütést

galea excepit ictus

a sors elől kitérni nem lehet, jobb ha követjük útjait

volentem ducunt fata, nolentem trahunt

a sors vezeti azokat, akik követik, de erőszakkal húzza az ellenállókat (Seneca)

ducunt volentem fata, nolentem trahunt

a szabályok merev követése főnév

formalismus [formalismi](2nd) M
noun

a szentségek felvétele

receptio sacramentorum

a szó szoros értelmében vett pasztorális oktatás

institutio stricte pastoralis

a szomorú emlékművet emelt ide

Moest.H.M.P. (moestus hoc monumentum posuit)

a szomorúak emlékművet emeltek

MM.P.P. (maestissimi monumentum posuerunt)

a szorosan vett jog szerint

stricto iure

a szót tett követte

dictum-factum

a szövetség esete (kölcsönös segítségnyújtás oka)

casus foederis

a szövetség megszegője

violator foederis

a szövetségesek közül szervezett gyalogos-, lovas segédcsapat római parancsnoka (a köztársaság idején)

praefectus socium

a szövetségesek ügyei

socialia [~um]N

a szövetségesekkel szemben önzetlen

sociis abstinens

a szövetségesekkel viselt háború (91-88)

bellum sociale

a szövetséget állja

societatem persequor

a takarékosság a legjobb bevétel (Cicero) (a takarékosság a legjövedelmezőbb)

parsimonia summum vectigal

a takarékosság nagy bevételnek számít (Cicero)

parsimonia est magnum vectigal

a tengerbe vetette magát

in mari se praecipitavit

a tényből annak lehetőségére lehet következtetni

ab actu ad posse valet illatio

a tényből következően

i.f. (ipso facto)

ipso facto

a természetet követni vezetőként

naturam sequi ducem

a természetjog alapján: közös tulajdon a levegő, a folyóvíz és a tenger, és ennek következtében a tengerpart

naturali iure omnium communia sunt ista: aer aqua profluens et mare, et per hoc, litora maris

a tervbe vett törvény alapján

de iure condendo

a tettes beszámíthatatlan állapotban elkövetett jogsértése

actio libera in causa

a tőle elkövetett baj

injuria ab illo

a túlzott közvetlenség (haverkodás) a tekintélyt, a túlzott szigor pedig a szeretetet csökkenti (Tacitus)

facilitas autoritatem, severitas amorem diminuit

a vadállatok elé (a keresztényeket hajdan, az ókorban a vadállatok elé vetették a Colosseumban, ez volt a halálbüntetés végrehajtásának egyik módja)

ad bestias

a valóságból a lehetőségre következtetni (logika)

ab esse ad posse

a város (Róma) alapításának évétől

a.a.u.c. (anno ab Urbe condita)

a városalapítás évétől

aue (ab urbe condita)

aue (anno urbis conditae)

a védőoltást követően

p.v . (post vaccinationem)

a végeredmény koronázza meg a művet (Ovidius) (minden jó, ha a vége jó)

finis coronat opus

5678