Ungersk-Latinsk ordbok »

látta betyder på latinska

UngerskaLatinska
látta főnév

vt. (vidit)noun

látta, hogy a vadat bántják

vidit ferum laedi

láttam én már más viharokat is (nem ijedek meg)

alios iam vidi ventos

láttamozott melléknév

vidimatus(3rd)
adjective

láttamozás főnév

vidimatio [~onis]noun
F

láttamozásra

p.vid. (pro vidimatione)

láttassék!

Vid. (videatur)

láttatja magát ige

exsto [exstare, -, -](1st)
verb

akkor sem láttatok a lelkembe, amíg veletek voltam

neque dum eram vobiscum, animum meum videbatis

amikor ezeket láttam, mit tehettem volna, bírák?

cum haec viderem, quid agerem, iudices?

barátomat nem láttam Görögországban, mivel Ázsiában hajózott

amicum i Graecia non vidi, qoud in Asiam navigaverat

először téged láttalak meg

primum te vidi

először én láttalak meg

primus te vidi

ha Rómában lettél volna, gyakran láttalak volna

si Romae fuisses, saepe te vidissem

hatósági közszolga (a magasabb római magistratusok előtt a vesszőnyalábot, mint a végrehajtó hatalom jelvényét hordozta; egyébként rendőri, díszőrségi és végrehajtói feladatokat láttak el) főnév

lictor [lictoris](3rd) M
noun

Hecale (szegény anyóka, aki Theseust vendégül látta) főnév

Hecale [~es]noun
F Gr

hivatali szolga (a magasabb római magistratusok előtt a vesszőnyalábot, mint a végrehajtó hatalom jelvényét hordozta; egyébként rendőri, díszőrségi és végrehajtói feladatokat láttak el) főnév

lictor [lictoris](3rd) M
noun

hozzáláttak az öldökléshez

in caedes ibatur

jónak láttam írni

mihi visum est scribere

jöttem, láttam, győztem! (Julius Caesar)

veni, vidi, vici!

ki ne látta volna

quis non vidit?

ki ne látta volna?

quis non vidit?

meglátta

vdt. (vidit)

nagyobb viharokat is láttam

alios ego vidi ventos

Pilátus látta, hogy nem megy semmire, sőt a zajongás még fokozódik is. Vizet hozatott, s a nép szeme láttára megmosta kezét: ennek az igaz embernek vére ontásában én ártatlan vagyok - mondta. - Ti lássátok!

videns autem Pilatus quia nihil proficeret, sed magis tumultus fieret: accepta aqua, lavit manus coram populo, dicens: Innocens ego sum a sanguine iusti huius, vos videritis

saját szememmel láttam

meis oculis vidi

senki sem volt Lilybaeumban, aki ezt nem látta, senki sem Sziciliában, aki nem hallotta

nemo Lilybaei fuit, quin hoc videritnemo in Sicilia, quin audierit

te voltál az első, akit megláttalak

primum te vidi

tegnap láttalak

heri te vidi

én voltam az első, aki megláttalak

primus te vidi