Ungersk-Latinsk ordbok »

eresz betyder på latinska

UngerskaLatinska
a keresztyén üdvösség évében

A.S.C. (anno salutis Christianae)

a keresztyének évben

A.C. (anno Christianorum)

a keresztyének időszámítása évében

A.AE.C. (anno aerae Christianae)

a keresztyének megmenekülésének évében

An.Sal.Chr. (anno salutis Christianae)

a közös élet nagy kereszt

vita communis maxima crux

a Legszentebb Megváltó és Keresztelő Szent János és János evangélista Főszékesegyháza Lateránban

Archibasilica Sanctissimi Salvatoris et Sancti Iohannes Baptista et Evangelista in Laterano

a Lipót rend nagykeresztese

insignis ordinis Leopoldi imperatoris magnae crucis eques

a pusztába kiáltó szó (Keresztelő Szent János)

vox clamantis in deserto

a szájon keresztül (anat eü is) melléknév

oralis [oralis, orale]adjective

a szenátusba merészkedik

se in senatum committit

a Szent István lovagrend középkeresztese

insignis ordinis Sancti Stephani regis Apostolici commendator

a Szent István (Magyarország apostoli királyáról nevezett) rend nagykeresztes lovagja

insignis ordinis equitum Sancti Stephani regis Hungariae apostolici magnae crucis eques

A Szent Kereszt Felmagasztalása

Ex.cruc. (Exaltatio Sanctae Crucis)

a (Szent) Kereszt föltalálása

Inv.Cruc. (Inventio (Sanctae) Crucis)

A Szent Kereszt Kanonokjai

CSCr (Canonici Sanctae Crucis)

A Szent Kereszt legyen a fényem, ne az ördög legyen a vezérem ... (Szent Benedek)

nemességtek és nagyságotok

a Szent Keresztről nevezett nagyolaszi apát

A.dS.C. (Abbas de Sancta Cruce)

a társát keresztfára feszítik

crucibus contubernalem dari

a vadállatok elé (a keresztényeket hajdan, az ókorban a vadállatok elé vetették a Colosseumban, ez volt a halálbüntetés végrehajtásának egyik módja)

ad bestias

a Vaskorona rend középkeresztese

insignium ordinum coronae ferreae commendator

a vértanúk vére a keresztények termékeny vetése

sanguis martyrum semen christianorum

a világ számomra keresztre van feszítve és én a világnak (a karthauzi szerzetesek jelmondata)

mundus mihi crucifixus est ego mundo

aki nem veszi fel a keresztjét és nem követ, nem lehet a tanítványom

et qui non baiulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus

aláereszkedik ige

fero [ferre, tuli, latus]verb

aláereszkedik (vmely hely) ige

vergo [vergere, -, -](3rd)
verb

aláereszkedő melléknév

latus(3rd)
adjective

áll a kereszt, míg forog a világ

stat crux dum volvitur orbis

általános gyógyszerész doktor

doctor pharmacologiarum universalium

amikor az egész néphez szólt, ezt mondta: aki követni akar, tagadja meg magát, vegye fel keresztjét minden nap és úgy kövessen. Mert aki életét meg akarja menteni, elveszíti. Aki meg elveszíti értem az életét, az megmenti

dicebat autem ad omnes: si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam quotidie et sequatur me. Qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet illam: nam qui perdiderit animam suam propter me, salvam faciet illam

annyiféle viszontagságon, oly sok veszedelmen keresztül (Vergilius)

per varios casus per tot discrimina rerum

aranyékszerész (személy) főnév

aurifex ficisnoun
M

Aranykereszt Érdemrenddel kitüntetett

Cruce Aurea De "Piis Meritis" decoratus

Aranykereszt Katonai Érdemrenddel kitüntetett

Cruce Aurea Militari "Piis Meritis" decoratus

át nem eresz

impermeabilis [~e](2nd)

átáramlik, átfolyik, keresztülfolyik ige

permanasco [permanascere, -, -](3rd) INTRANS
verb

átereszt ige

percolo(1st)
verb

átkelőkő (a kocsiúton egyik járdától a másikig keresztberakott mértéksúlyhoz hasonló nagy kő) főnév

pondus [ponderis](3rd) N
noun

az Atyának, a Fiúnak és a Szentlélek nevében. Ámen (a keresztény keresztvetés szavai)

In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen

Az Egyházért és Pápáért (Becsületkereszt)

Pro Ecclesia et Pontifice

az év negyerésze főnév

cantor [cantoris](3rd) M
noun

123