Ungerska | Latinska |
---|---|
bevet ige | consero [conserere, conserui, consertus](3rd) TRANS sero [serere, sevi, satus](3rd) |
bevet (földet) ige | obsero [obserare, obseravi, obseratus](1st) TRANS |
bevetetlen melléknév | insegestus(3rd) |
bevetett melléknév | consertus(3rd) satus [sata, satum]adjective |
bevetett földek | satio [~onis]F |
bevett melléknév | occupatus [occupata, occupatum]adjective |
bevett szokás, hogy ~ (inf, acc c inf) | |
bevetés (pl. magé) főnév | consitura [consiturae](1st) F |
bevető (pl. magot) melléknév | consitus [consita, consitum]adjective |
egybevet ige | aequo [aequare, aequavi, aequatus](1st) TRANS comparo [comparare, comparavi, comparatus](1st) TRANS confligo [confligere, conflixi, conflictus](3rd) contendo [contendere, contendi, contentus](3rd) |
egybevetett melléknév | aequatus(3rd) |
egybevethető melléknév | comparabilis [comparabilis, comparabile]adjective |
egybevetés főnév | collatio [collationis](3rd) F comparatio [comparationis](3rd) F confrontatio [~onis]noun contentio [contentionis](3rd) F |
egybevető melléknév | comparativus [comparativa, comparativum]adjective contentus [contenta -um, contentior -or -us, contentissimus -a -um]adjective |
elveszett viselkedés: Adok, adjál. Nincs már adakozás. Kapok, nem adok; ez most a bevett szokás | amisit mores "do, das", periere datores; accipio, non do! Talis mos est modo mundo |
közbevet ige | spargo [spargere, sparsi, sparsus](3rd) |
közbevetett melléknév | sparsusadjective |
közbeveti magát ige | intercedo [intercedere, intercessi, intercessus](3rd) intervenio [intervenire, interveni, interventus](4th) |
közbeveti magát (in acc, dat) ige | |
közbevetve határozószó | in parenthesiadverb |
közbevetés főnév | interiectio [~onis]noun interjectio [interjectionis](3rd) F interlocutio [~onis]noun |
közbevetőleg határozószó | incidentaliteradverb incidenteradverb |
számbevett melléknév | rec. (recensuit)adjective |
zárójelben (átvitt értelemben: mellékesen, közbevetőleg) határozószó | in parenthesiadverb |