Ungerska | Franska |
---|---|
megmarad ige | être conservé(e)◼◻◻verbe se perpétuer◼◻◻verbe |
megmarad szándéka mellett | |
megmaradó melléknév | résiduel (elle)◼◼◼adjectif restant(e)◼◼◼adjectif subsistant(e)adjectif |
megszentelő kegyelemállapotban való megmaradás főnév | persévérancenom {f} |
Mennyi ideig marad? | |
Mennyi ideig tervezed itt maradni ? | |
minden maradt a régiben | |
nívón marad | |
növésében elmaradt gyermek | |
nyugodtnak marad ige | garder son calmverbe |
odamarad ige | s’attarderverbe |
olajmaradék visszanyerés | |
ősmaradvány | fossile◼◼◼ |
otthon marad ige | garder la chambreverbe |
ottmarad ige | rester là◼◼◼verbe |
ottmarad a porondon | |
rendszeres távolmaradás főnév | absentéisme◼◼◼nom {m} |
rendszeresen távol maradó | |
sok: jó ~áig ottmarad | |
szégyenben marad | |
szövetmaradék főnév | chute d’étoffenom {f} fausse coupenom {f} recoupenom {f} |
távol marad | s'absenter◼◼◼ |
távolmaradás főnév | absence◼◼◼nom {f} indisponibilité◼◻◻nom {f} |
tétlenül marad ige | |
veszteg marad | |
visszamaradó melléknév | restant(e)◼◼◼adjectif de resteadverbe |
visszamaradó | rémanent◼◼◻ |
visszamaradottság [~ot, ~a] főnév | état arriérénom {m} |
visszamaradt melléknév | restant(e)◼◼◼adjectif de resteadverbe |