Ungerska | Engelska |
---|---|
hat lábnál is magasabb | six feet and better[UK: sɪks fiːt ənd ˈbe.tə(r)] [US: ˈsɪks ˈfiːt ænd ˈbe.tər] |
hat lábnál valamivel magasabb | he is six foot and a bit over[UK: hiː ɪz sɪks fʊt ənd ə bɪt ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈsɪks ˈfʊt ænd ə ˈbɪt ˈoʊv.r̩] |
hatalmasabbá válás főnév | aggrandizementnoun |
határsablon főnév | gabaritenoun |
hidzsáb (mohamedán női fejfedő) főnév | hijab◼◼◼noun |
homoki hernyóölő (homoki darázs) (Ammophila sabulosa) | red-banded sand wasp[UK: rɛd ˈbændɪd sænd wɒsp ] [US: rɛd ˈbændɪd sænd wɑsp ] |
hónoló (hasáb) melléknév | hone◼◼◼adjective |
hosszasabban beszél ige | dwell [dwelt, dwelt, dwelling, dwells]◼◼◼irregular verb |
hosszasabban ír ige | dwell [dwelt, dwelt, dwelling, dwells]irregular verb |
hús a húsából, vér a véréből (átv) | one's own flesh and blood[UK: wʌnz əʊn fleʃ ənd blʌd] [US: wʌnz ˈoʊn ˈfleʃ ænd ˈbləd] |
Húzz a picsába! | Fuck off!◼◼◼[UK: fʌk ɒf] [US: ˈfək ˈɒf] |
idegzsába (neuralgia) főnév | neuralgia [neuralgias]◼◼◼noun |
idegzsábás (neuralgicus) melléknév | neuralgicadjective |
idegzsábát gyógyító szer (antineuralgicum) melléknév | antineuralgicadjective |
igazságosabb főnév | righternoun |
ígéret vagy megállapodás betartásában kudarc főnév | backwordnoun |
írásából él | make one's living by one's pen[UK: ˈmeɪk wʌnz ˈlɪv.ɪŋ baɪ wʌnz pen] [US: ˈmeɪk wʌnz ˈlɪv.ɪŋ baɪ wʌnz ˈpen] |
Izabella gébics (Lanius isabellinus) | rufous-tailed shrike[UK: ˈruː.fəs teɪld ʃraɪk] [US: ˈruː.fəs ˈteɪld ʃraɪk] |
káposztapálma (Sabal palmetto) főnév | cabbage palmnoun |
karfonat-idegzsába (neuralgia cervicorachialis) főnév | brachialneuralgianoun |
katolikusabb a pápánál | more Catholic than the Pope◼◼◼[UK: mɔː(r) ˈkæθ.lɪk ðæn ðə pəʊp] [US: ˈmɔːr ˈkæθ.lɪk ˈðæn ðə poʊp] |
kék szalag (a leggyorsabb óceánjáró hajó kitüntetés) főnév | cordon bleu◼◼◼noun |
kelkáposzta (Brassica oleracea convar capitata var sabauda) főnév | Savoy cabbage◼◼◼noun |
kérem, beszéljen lassabban | please speak more slowly◼◼◼[UK: pliːz spiːk mɔː(r) ˈsləʊ.li] [US: ˈpliːz ˈspiːk ˈmɔːr ˈsloʊ.li] |
kérlek, beszélj lassabban | please speak more slowly◼◼◼[UK: pliːz spiːk mɔː(r) ˈsləʊ.li] [US: ˈpliːz ˈspiːk ˈmɔːr ˈsloʊ.li] |
kézitusába keveredik | come to grips[UK: kʌm tuː ɡrɪps] [US: ˈkəm ˈtuː ˈɡrɪps] |
kicsapongásra csábít ige | debauch [debauched, debauching, debauches]verb |
kifúr valakit az állásából | bump somebody from his job[UK: bʌmp ˈsʌm.bə.di frəm hɪz dʒɒb] [US: ˈbəmp ˈsʌm.ˌbɑː.di frəm ˈhɪz ˈdʒɑːb] |
kikötött hasáb | tied-up page[UK: taɪd ʌp peɪʤ ] [US: taɪd ʌp peɪʤ ] |
kilép állásából | leave one's situation[UK: liːv wʌnz ˌsɪ.tʃʊ.ˈeɪʃ.n̩] [US: ˈliːv wʌnz ˌsɪ.tʃuː.ˈeɪʃ.n̩] |
kirakják az állásából | get the sack[UK: ˈɡet ðə sæk] [US: ˈɡet ðə ˈsæk] |
kirúgják (állásából) | get the push[UK: ˈɡet ðə pʊʃ] [US: ˈɡet ðə ˈpʊʃ] |
kirúgják az állásából | get the push[UK: ˈɡet ðə pʊʃ] [US: ˈɡet ðə ˈpʊʃ] |
kiskorú bűnre csábítása | debauchery of youth[UK: dɪ.ˈbɔː.tʃə.ri əv juːθ] [US: də.ˈbɒ.tʃə.ri əv ˈjuːθ] |
kitesz valakit az állásából | give somebody a run[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə rʌn] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈrən] |
kiteszik állásából | get a run[UK: ˈɡet ə rʌn] [US: ˈɡet ə ˈrən] get the spear[UK: ˈɡet ðə spɪə(r)] [US: ˈɡet ðə ˈspɪr] |
kiteszik az állásából | get the sack[UK: ˈɡet ðə sæk] [US: ˈɡet ðə ˈsæk] |
kitúr az állásából valakit (átv) | edge somebody out of a job[UK: edʒ ˈsʌm.bə.di ˈaʊt əv ə dʒɒb] [US: ˈedʒ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt əv ə ˈdʒɑːb] |
kitúr valakit az állásából | bump somebody from his job[UK: bʌmp ˈsʌm.bə.di frəm hɪz dʒɒb] [US: ˈbəmp ˈsʌm.ˌbɑː.di frəm ˈhɪz ˈdʒɑːb] |